"quiero verme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريد أن أبدو
        
    • اريد ان اكون
        
    • أريد أن أبدوا
        
    • اريد ان ابدو
        
    • أريد أن أرى نفسي
        
    • أريد أن ابدو
        
    qué bien. ¿Te molesta verte linda? ¿quieres verte linda? ROD: pero claro que quiero verme linda. TED حسنا. هل لديك مشكلة أن تبدي ظريفة. تريدين أن تبدي ظريفة. روزي: بالطبع أريد أن أبدو ظريفة.
    Me siento como el demonio, pero aún así quiero verme atractiva. Open Subtitles لدي شعور في منتهى السوء ، وحين ينتابني هذا الشعور أريد أن أبدو رائعة
    No quiero verme encantador, Mami, quiero verme como un héroe. Open Subtitles لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل
    Porque quiero verme presentable, pero también quiero que me reconozcan. Open Subtitles اعني, اني اريد ان اكون محترماً ولكن اريد ان يتعرفوا علي الناس ايضا
    quiero verme exactamente como solía hacerlo. Open Subtitles أريد أن أبدوا تمامًا كما كُنت.
    quiero verme tan bien que todas mis amigas se sientan mal consigo mismas. Open Subtitles اريد ان ابدو جيدة جداً حتى يشعورن جميع اصدقائي بأنهم سيئون
    quiero verme en el espejo que aún estoy muerta en los ojos. Open Subtitles أريد أن أرى نفسي في المرآة وأتأكد أني مازلت ميتة في عيني.
    Sí, pero todavía quiero verme sexy. Open Subtitles أعلم ، لكن مازلت أريد أن ابدو مثيرة
    Aunque, si lo hago, quiero verme en verdad bonita. Open Subtitles و في حال اشتركتُ فيها، فإنني أريد أن أبدو جميلةً للغاية
    quiero verme como las modelos en tu revista. Open Subtitles أريد أن أبدو مثل عارضات الأزياء فى مجلتكِ.
    Porque me encontraré con Fisher esta noche para nuestra primer salida oficial de "es solo un café" desde el incidente y quiero verme sexy. Open Subtitles لاني سأقابل فيشر على اول موعد قهوة رسمي منذ احادثة و أريد أن أبدو مثيرة لكن مرهبة
    quiero verme como MoNique en la revista Essence, 2008. Open Subtitles أريد أن أبدو كامونيك في مجلة أيسنس عام 2008
    Le dije que lo pensaría, que vería mis opciones. No quiero verme muy ansioso. Open Subtitles أخبرته أنني سأفكر وأنظر إلى خياراتي، لا أريد أن أبدو حريصاً
    Y cuando quiero verme hermosa, me alejo a 3 pasos del espejo, y no tengo que ver estas líneas marcadas en mi cara por cada vez que entrecerré los ojos de las luces oscuras durante toda mi vida. TED و عندما أريد أن أبدو جميلة ، فإنني أتراجع ثلاث خطوات من المرآة، و لا أحتاج لرؤية هذه الخطوط المحفورة في وجهي من كثرة ما أجهدت عيني، طوال فترة حياتي من أثر الأضواء الغامقة.
    quiero verme bien desnudo. Open Subtitles فقط أريد أن أبدو حسن المظهر عارياً
    quiero verme... linda. Open Subtitles أريد أن أبدو جميلة. ‏
    No quiero verme andrajoso. Open Subtitles فلا أريد أن أبدو رثَّ الثياب
    quiero verme sensual, no una ramera. Open Subtitles صحيح وجاستن انا اريد ان اكون مثيرة ولكن ليس بشكل صارخ
    quiero verme como un peleador de la calle. Open Subtitles نعم,اريد ان اكون مثل مقاتلين الشوارع
    quiero verme como solía hacerlo. Open Subtitles أريد أن أبدوا كما كنت من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more