"quincuagésimo período de sesiones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الخمسين
        
    • دورتها الخمسين
        
    • الدورة الخمسون
        
    • للدورة الخمسين
        
    • الدورة العادية الخمسين
        
    Cabe esperar que la Comisión pueda decidir al respecto durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة من التوصل إلى قرار خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Cabe esperar que antes del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General se formulen medidas para corregir esa situación. UN وأعرب عن أمله في أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Tendremos la posibilidad de examinar los resultados del Año Internacional de la Familia en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وستتاح لنا الفرصة لمناقشة نتائج السنة الدولية لﻷسرة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Me permito solicitarle que tenga a bien disponer la distribución de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 53 del programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأتشرف بالتماس تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٣ من جدول أعمال دورتها الخمسين.
    Comenzaremos a trabajar de inmediato para asegurar que este quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas constituya un hito importante en la historia de la Organización. UN وسنبدأ فورا في العمل على ضمان أن تكون الدورة الخمسون للجمعية العامة لﻷمم المتحدة معلما هاما في تاريخ المنظمة.
    Para terminar, estamos de acuerdo con el Secretario General en que el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sería una oportunidad adecuada para lanzar el Programa de desarrollo de las Naciones Unidas. UN وفي الختام، نتفق مع اﻷمين العام في أن الدورة الخمسين للجمعية العامة ستكون فرصة مناسبة لبدء خطة اﻷمم المتحدة للتنمية.
    Se presentará el texto revisado a la Segunda Comisión para su examen en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN كما سيقدم النص المنقح الى اللجنة الثانية كي تنظر فيه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    76. El PRESIDENTE propone que la Comisión aplace el examen del tema al quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ٦٧ - الرئيس: اقترح أن ترجئ اللجنة النظر في هذا البند الى حين انعقاد الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    En consecuencia, la aprobación de una resolución sustantiva sobre la labor del Comité se reserva hasta el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General en 1995. UN ونتيجة لذلك، فإن اعتماد الجمعية العامة لقرار موضوعي بشأن أعمال اللجنة مؤجل حتى الدورة الخمسين للجمعية في عام ٥٩٩١.
    Creemos que las propuestas de reforma deben fructificar antes de que termine el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي رأينا أن المقترحات الرامية إلى الاصلاح ينبغي أن تأتي أُكلها قبل نهاية الدورة الخمسين.
    Mi delegación quisiera ver a las Naciones Unidas funcionando sobre una base sólida y segura en el próximo quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ويود وفدي أن يرى اﻷمم المتحدة تقوم بوظيفتها على أساس سليم وراسخ في الدورة الخمسين القادمة للجمعية العامة.
    Ruego a Vuestra Excelencia que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 8 y 9 del programa. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٨ و ٩.
    Por ejemplo, se espera que el Gobierno del Canadá termine su estudio sobre una capacidad de reacción rápida antes del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN فمن المنتظر، مثلا، أن تنتهي حكومة كندا من دراستها بشأن القدرة على الاستجابة السريعة قبل الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    El informe refleja también la recomendación de prorrogar las consultas en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea. UN ويتضمن التقرير أيضا التوصية بتمديد المشاورات الى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Las observaciones del Secretario General sobre esos informes se publicarán en un documento aparte durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسوف تصدر تعليقات اﻷمين العام عليهما في وثيقة منفصلة في أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea mantener esos temas del programa para su examen durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تبقي هذه البنود من جدول اﻷعمال للنظر فيها خلال الدورة الخمسين للجمعية؟
    El proceso del Mediterráneo tiene una gran importancia para el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وتكتسي عملية البحر المتوسط أهمية كبيرة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Ceremonia especial con ocasión de la apertura del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN حفل خاص بمناسبة افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    En este quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General se ha examinado el proyecto de Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN وقد ناقشت الجمعية العامة في دورتها الخمسين مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Examen del tema de la administración pública y el desarrollo en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN النظر بواسطة الجمعية العامــة فــي موضـوع اﻹدارة العامة والتنميـة في دورتها الخمسين
    Este quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General constituye una oportunidad propicia para fortalecer el mecanismo de las Naciones Unidas en este campo. UN وتمثل الدورة الخمسون للجمعية العامة فرصة حميدة لتعزيز آليات المنظمة العاملة في هذا الميدان.
    El informe se terminaría a tiempo para analizarlo durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en 1995. UN ويتعين إنهاء التقرير قبل وقت كاف من بدء المناقشة العامة للدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥.
    PROGRAMA DEL quincuagésimo período de sesiones de LA ASAMBLEA GENERAL UN جدول أعمال الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more