"quinquies" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكررا رابعا
        
    • مكرراً رابعاً
        
    • خامساً
        
    • خامسا
        
    • يسعوا بها
        
    Génesis del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo UN :: نشوء الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري
    El párrafo 3 del artículo 260 quinquies no justifica la financiación de actos terroristas. UN فالفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري ليست تبريرا لتمويل الأعمال الإرهابية.
    Capítulo I, párrafos 1 a 4 quinquies, 12 y 68 a 71 UN الفصل الأول، الفقرات 1-4 مكرراً رابعاً و12 و68-71
    29 quinquies. [El Registro funcionará bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes, y la secretaría de la Convención se encargará de su mantenimiento. UN 29 مكرراً رابعاً - [ويعمل السجل تحت سلطة مؤتمر الأطراف وتتولى شؤونه أمانة الاتفاقية.
    Los capítulos 35 y 36 quinquies se estructurarán conforme al siguiente esquema: UN وسيوضع الفصلان 35 و 36 خامساً وفقا للمخطط التالي:
    El artículo 433 quinquies del Código Penal sanciona la trata de personas, en particular por motivos de explotación sexual. UN وتعاقب المادة 433 خامسا من القانون الجنائي على الاتجار بالبشر، بما في ذلك بقصد الاستغلال الجنسي.
    Ámbito de aplicación del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo UN :: نطاق تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري
    He aquí el contenido del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo en vigor: UN تنص الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري الجاري به العمل على ما يلي:
    El párrafo 3 del artículo 260 quinquies se refiere únicamente a la punibilidad del acto de financiación. UN ولا تتعلق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من هذا القانون إلا بإمكانية المعاقبة على عمل التمويل.
    Además, el artículo 260 quinquies no se aplica si se puede aportar la prueba de que la financiación ha servido para cometer o intentar cometer un acto de terrorismo concreto. UN وفضلا عن ذلك، لا تنطبق المادة 260 مكررا رابعا إذا أمكن إقامة الدليل على أن التمويل استخدم من أجل القيام بعمل إرهابي حقيقي أو الشروع فيه.
    Por principio, la excepción del párrafo 3 del artículo 260 quinquies no se aplica a los Estados democráticos. UN ومن حيث المبدأ، لا ينطبق حكم الاستثناء الوارد في الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا على الدول الديمقراطية.
    Esto significa que la financiación de actos de violencia contra civiles sin relación con el régimen que no era de derecho excluye la aplicación del párrafo 3 del artículo 260 quinquies del Código Penal suizo. UN ويعني ذلك أن تمويل أعمال عنف ضد مدنيين ليست لهم علاقة بالنظام غير الخاضع للقانون يترتب عليه استبعاد تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري.
    19 quinquies. La información suplementaria que se describe en el párrafo 19 quater supra se incluirá en los informes del inventario nacional de gases de efecto invernadero de cada Parte. UN 19 مكرراً رابعاً - تُدرَج المعلومات الإضافية الواردة في الفقرة 19 مكرراً ثالثاً أعلاه في التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة.
    19 quinquies. La información suplementaria que se describe en el párrafo 19 quater supra se incluirá en los informes del inventario nacional de gases de efecto invernadero de cada Parte. UN 19 مكرراً رابعاً - تُدرَج المعلومات الإضافية الواردة في الفقرة 19 مكرراً ثالثاً أعلاه في التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة.
    1 [ter][quater][quinquies]. UN 1 [مكرراً ثانياً] [مكررًا ثالثاً] [مكرراً رابعاً].
    [D. Artículo 3, párrafo 1 [quater][quinquies][sexies] UN [دال - المادة 3، الفقرة 1 [مكرراً [مكرراً ثالثاً] [مكرراً رابعاً][مكرراً خامساً]
    273. Sin embargo se expresó también la opinión de que la situación prevista en el artículo 46 quinquies era demasiado simplista. UN 273- ومع ذلك، أُعرب عن رأي مفاده أن الحالة المتوخاة في المادة 46 خامساً هي حالة مبسطة تبسيطاً مفرطاً.
    Artículo 17 quinquies. Modificación, suspensión, revocación UN المادة 17 خامساً - التعديل، التعليق، الإنهاء
    Se aplica únicamente en relación con la opción 2 (niveles de referencia) de la contabilidad para la gestión de bosques (párrs. 11 a 11 quinquies). UN لا ينطبق ما يلي إلا على الخيار 2 (المستويات المرجعية) في حساب إدارة الغابات (الفقرات من 11 إلى 11 مكرراً خامساً):
    Desde entonces, la multa básica se multiplica por el número de víctimas en el marco de la aplicación tanto del artículo 380 como del artículo 433 quinquies del Código Penal. UN وبالتالي فإن الغرامة الأساسية أصبحت الآن تُضرب في عدد الضحايا، سواء تم ذلك في إطار تطبيق المادة 380 أو المادة 433 خامسا من القانون الجنائي.
    Las prohibiciones previstas no se aplican al reclutamiento por un Estado extranjero de sus propios ciudadanos, sin que ello obste para la aplicación de los artículos 135 quáter y 135 quinquies del Código Penal. UN ولا تنطبق أحكام الحظر على قيام دولة أجنبية بتجنيد رعاياها، دون المساس بأحكام المادتين 135 رابعا و 135 خامسا من القانون الجنائي.
    Además, tienen derecho a consultar los distintos documentos del expediente judicial (artículo 50 quinquies). UN ويحق له بالاضافة الى ذلك الاطلاع على مختلف الوثائق القانونية ذات الصلة )المادة ٠٥، خامسا(.
    q) Los medios por los cuales, los proveedores o contratistas podrán, de conformidad con el artículo 40 quinquies, pedir aclaraciones respecto de la solicitud de propuestas, y una indicación de si la entidad adjudicadora se propone convocar, en esta ocasión, una reunión de proveedores o contratistas; UN )ف( الوسيلة التي يجوز للموردين أو المقاولين، عملا بالمادة ٤٠، أن يسعوا بها الى الحصول على إيضاحات بشأن طلب تقديم الاقتراحات، وبيانا بما إذا كانت الجهة المشترية تعتزم، في هذه المرحلة، عقد اجتماع للمقاولين أو الموردين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more