7. Porcentaje de los estudiantes que comienzan el primer grado y llegan al quinto grado | UN | نسبة عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
La evaluación realizada en 1998 demostró que sólo un 57% de los niños que habían pasado al quinto grado eran capaces de aprobar el examen. | UN | ولم ينجح في الاختبار الذي أُجري عام 1998 سوى 57 في المائة من الأطفال الذين واصلوا الدراسة حتى الصف الخامس الدراسي. |
Porcentaje de alumnos que comienzan el primer grado que llegan al quinto grado | UN | نسبة التلاميذ الذين يبدءون في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
Y en quinto grado, tuve una pelea. En realidad, no lo fue. | Open Subtitles | وفي الصف الخامس خضت شجاراً لم يكن شجاراً بالمعنى الصحيح |
Sabes, cuando estaba en quinto grado hice la Casa Blanca con terrones de azúcar. | Open Subtitles | أتعلمين عندما كنت في الصف الخامس صنعت بيت أبيض من مكعبات السكر |
¿Ella fue su maestra de quinto grado y se convirtió en desnudista porque la dejaste y ahora es un profesora particular porque te sientes culpable? | Open Subtitles | لقد كانت معلمة الصف الخامس له ثما اصبحت راقصة تعري بسب تخليك عنها والان انه مدرسته الخاصة بسب شعورك بالذنب ؟ |
En la última conferencia padres-maestros que apenas escuché fue en quinto grado. | Open Subtitles | آخر اجتماع مجلس الآباء سمعت عنه كان في الصف الخامس |
Sólo en un reducido número de países más de la mitad de los niños llegan al quinto grado. | UN | ففي عدد قليل من البلدان فقط يصل أكثر من نصف اﻷطفال إلى الصف الخامس. |
De los que iniciaron el primer grado en 1989, alrededor del 34% inició el quinto grado en 1994. | UN | وكان ٤٣ في المائة فقط قد بدأوا الصف الخامس في عام ٤٩٩١ من بين الذين دخلوا الصف اﻷول في عام ٩٨٩١. |
El idioma inglés es una de las materias nucleares del plan de estudios que empieza en el quinto grado primario y continúa hasta el final de la etapa secundaria. | UN | وتعتبر اللغة الانكليزية من المباحث الرئيسية في المناهج ابتداء من الصف الخامس اﻷساسي وحتى نهاية المرحلة الثانوية. |
. Se calcula que sólo un 60% de los niños del Asia meridional y un 67% de los del África al sur del Sáhara llegan al quinto grado. | UN | ويقدر أن اﻷطفال الذين يصلون الى الصف الخامس لا يتجاوزون ٦٠ في المائة في جنوب آسيا و٦٧ في المائة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Desde 1991 el Estado ha establecido la obligatoriedad de la enseñanza primaria, desde el primero hasta el quinto grado, para todos los niños de seis a 14 años. | UN | ومنذ عام ١٩٩١، قررت الدولة أن التعليم من الصف اﻷول إلى الصف الخامس إلزامي لجميع اﻷطفال في سن ٦ إلى ١٤. |
Además, el haber llegado al quinto grado, o haber terminado la educación primaria, se utiliza fundamentalmente como dato sustitutivo de la calidad de la educación. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مؤشر بلوغ الصف الخامس أو إنهاء التعليم الابتدائي، يستخدم في المقام اﻷول كبديل لمؤشر نوعية التعليم. |
Los libros de texto también serán gratuitos hasta el quinto grado. | UN | ويزود التلاميذ أيضا بالكتب المدرسية مجانا حتى الصف الخامس. |
Las tasas de retención hasta el quinto grado llegaron al 95% en las escuelas comunitarias de Egipto que recibieron apoyo del UNICEF. | UN | وبلغت نسبة الراسبين في الصف الخامس في مدارس المجتمعات المحلية التي تدعمها اليونيسيف في مصــر 95 في المائة. |
De aquellos de ustedes que asisten a la escuela cuatro de cada cinco nunca llegará al quinto grado. | UN | وأربعة من كل خمسة منكم الذين يذهبون إلى المدرسة، لن يصلوا إلى الصف الخامس. |
Indicador 7 Alumnos que comienzan el primer grado y llegan al quinto grado | UN | نسبة عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
Cuadro 12 Vigilancia del rendimiento escolar en quinto grado | UN | الجدول 12: رصد إنجاز التعلم في الصف الخامس |
Cuadro 12: Vigilancia del rendimiento escolar en quinto grado | UN | الجدول 12: رصد إنجاز التعليم في الصف الخامس |
- En 1992, B. R., una escolar de quinto grado de la escuela primaria " K. R. " de Zagreb fue matriculada en la escuela como serbia. | UN | - في عام ٩٩٢١، جرى إدراج ب. ر.، بالصف الخامس سابقا في مدرسة ك. ر. الابتدائية في زغرب في سجل المدرسة باعتبارها صربية. |
No tengo nada, la última vez que tuve un poquito de acción, estaba seco en el camino hacia quinto grado. | Open Subtitles | لم أحصل على شئ، يا رجُل ،آخر مرة حدث بها هذا كنت أشقّ طريقي إلى المرحلة الخامسة |
Sólo el 60%, aproximadamente, llega al quinto grado en el Asia meridional y dos tercios lo logran, en el África al sur del Sáhara. | UN | ولا يصل إلى الصف ٥ في جنوب آسيا سوى ٦٠ في المائة فقط وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى سوى الثلثين. |
Y yo aquí haciendo carrera como niñera de un montón de niños de quinto grado. | Open Subtitles | إنّني على وشك مُجالسة حفنةٌ من أطفال الصّف الخامس. |
Ojalá mi maestra de quinto grado pudiera verme ahora. | Open Subtitles | أتمنى لو يستطيع أستاذي في السنة الخامسة أن يراني الان |