"quinto período de sesiones del consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الخامسة لمجلس
        
    • الدورة الخامسة للمجلس
        
    Mi Gobierno le agradecería asimismo que tuviera a bien disponer que esta carta y su anexo se distribuyan como documentos oficiales del quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون حكومتي ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    4/101. Fechas del quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos UN 4/101- تاريخ انعقاد الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان
    4/101. Fechas del quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos 24 UN 4/101- تاريخ انعقاد الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان 23
    Tema 3. Informe a la Asamblea General sobre el quinto período de sesiones del Consejo 59 15 UN 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة الخامسة للمجلس 59 13
    Tema 3 - Informe a la Asamblea General sobre el quinto período de sesiones del Consejo UN البند 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة الخامسة للمجلس
    4/101. Fechas del quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos UN 4/101- تاريخ انعقاد الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان
    Hasta el quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos: UN إلى الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان:
    No se incluyen los informes publicados después de esta fecha, que figurarán en una versión revisada del presente informe que será presentada en el quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN أما التقارير التي صدرت بعد ذلك التاريخ فلم تدرج في هذا التقرير، وإنما ستدرج في نص منقح لـه يقدم إلى الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial del quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 2 del programa. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    Durante el diálogo interactivo del quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, funcionarios del Brasil invitaron al Relator Especial sobre una vivienda adecuada a que llevara a cabo una misión de seguimiento. UN دعا مسؤولون برازيليون المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق إلى إجراء بعثة متابعة أثناء الحوار التفاعلي في الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos UN الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان
    De conformidad con una decisión adoptada en el quinto período de sesiones del Consejo de Coordinación en septiembre de 1998, debió haberse establecido un grupo de investigación mixto, encargado de investigar las violaciones del Acuerdo de Moscú de 1994. UN ١٨ - ووفقا للقرار المتخذ في الدورة الخامسة لمجلس التنسيق في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، كان يتعين تشكيل فريق مشترك للتحقيقات للتحقيق في انتهاكات اتفاق موسكو لعام ١٩٩٤.
    Tras una reunión con la delegación del Gobierno de Guinea Ecuatorial al quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, el Relator Especial aceptó una invitación oral a visitar el país en enero de 2008. UN وفي أعقاب اجتماع مع وفد حكومة غينيا الاستوائية إلى الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان، قبل المقرر الخاص دعوة شفوية بزيارة البلد في كانون الثاني/يناير 2008.
    El Relator Especial participó en la decimocuarta reunión de los titulares de mandatos establecidos en virtud de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos, celebrada del 18 al 22 de junio de 2007 en Ginebra, simultáneamente con el quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN 29 - شارك المقرر الخاص في الاجتماع الرابع عشر للمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة الذي انعقد من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2007 في جنيف في نفس الوقت الذي انعقدت فيه الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    a) Hasta el quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos: UN (أ) إلى الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان:
    Debido a la situación existente en materia de seguridad como consecuencia de los recientes conflictos registrados en Somalia, el Experto independiente, Sr. Ghanim Alnajjar, no ha podido llevar a cabo su misión anual a Somalia como estaba prevista y por consiguiente no puede presentar un informe al quinto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN بالنظر إلى الوضع الأمني الناتج عن المنازعات الأخيرة في الصومال، لم يتمكن الخبير المستقل السيد غانم النجار من القيام ببعثته السنوية إلى الصومال كما هو مخطط، وعليه فلم يتمكن من تقديم تقرير إلى الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    3. Informe a la Asamblea General sobre el quinto período de sesiones del Consejo. UN 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال الدورة الخامسة للمجلس.
    11. En el anexo I figura la agenda aprobada del quinto período de sesiones del Consejo. UN 11- ويتضمن المرفق الأول جدول أعمال الدورة الخامسة للمجلس بصيغته المعتمدة.
    3. Informe a la Asamblea General sobre el quinto período de sesiones del Consejo. UN 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال الدورة الخامسة للمجلس.
    La Misión Permanente de la República Árabe Siria solicita que se distribuya la presente nota verbal a todos los miembros del Consejo de Derechos Humanos para su examen y que quede registrada como documento oficial del quinto período de sesiones del Consejo. UN وترجو البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية إتاحة هذه المذكرة الشفوية لجميع أعضاء مجلس حقوق الإنسان ليطلعوا عليها، وتسجيلها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة للمجلس. ـ
    Limitada al quinto período de sesiones del Consejo UN مقصور على الدورة الخامسة للمجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more