"quisiera formular una declaración" - Translation from Spanish to Arabic

    • أود أن أدلي ببيان
        
    • اسمحوا لي أن أدلي ببيان
        
    • أن يدلي ببيان
        
    No obstante, quisiera formular una declaración inicial, dado que Colombia asume la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إلا أنني أود أن أدلي ببيان أولي بالنظر إلى أن كولومبيا تتولى الآن رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Ahora quisiera formular una declaración en nombre de la Unión Europea sobre el tema 41 del programa, titulado “Asistencia para la remoción de minas”. UN واﻵن أود أن أدلي ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن البند ٤١ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " .
    Sr. Bar (Israel) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general para esbozar la posición de Israel con respecto a las armas convencionales. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام يحدد موقف إسرائيل فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية.
    Sr. Hu Xiaodi (China) (habla en chino): quisiera formular una declaración en explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.45. UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.45.
    El Presidente (habla en francés): quisiera formular una declaración en nombre del Comité. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أن أدلي ببيان باسم اللجنة.
    Sr. El Hadj Ali (Argelia) (habla en francés): Mi delegación quisiera formular una declaración para explicar su voto sobre la resolución A/C.1/60/L.22. UN السيد الحاج علي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يدلي ببيان تعليلا لتصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.22.
    Sr. Kumalo (Sudáfrica) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): quisiera formular una declaración general sobre los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 87 a 93 del programa. UN السيد حجازي (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام حول مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 87 و 93 من جدول الأعمال.
    Sra. Abdelhady-Nasser (Palestina) (habla en inglés): quisiera formular una declaración de carácter general después de la aprobación de la resolución 64/125. UN السيد عبد الهادي ناصر (فلسطين) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان عام بعد اتخاذ القرار 64/125.
    Sr. Suda (Japón) (habla en inglés): quisiera formular una declaración en explicación de voto sobre dos proyectos de resolución. UN السيد سودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان تعليلاً لتصويتنا بشأن مشروعي قرارين.
    Sr. Elji (República Árabe Siria) (habla en árabe): quisiera formular una declaración sobre las decisiones adoptadas en relación con el tema 135 del programa. UN السيد إيلجي (الجمهورية العربية السورية): أود أن أدلي ببيان فيما يتعلق بالقرارين اللذين اتخذا في إطار البند 135 من جدول الأعمال.
    Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tan sólo quisiera formular una declaración en nombre de la Unión Europea, en el sentido de que también nosotros acogemos positivamente su propuesta, Sr. Presidente, que consideramos una buena base para avanzar. UN السيدة باترسن (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وهو أننا أيضا نرحب باقتراحكم، سيدي، ونعتبره أساسا قويا للمضي قدما.
    quisiera formular una declaración como representante de mi país sobre el tema 111 del programa, " Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas " . UN أود أن أدلي ببيان بصفتي الوطنية بشأن البند 111 من جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " .
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): quisiera formular una declaración en nombre del Representante Permanente de la República Popular Democrática de Corea, a quien le es imposible estar presente en esta sesión. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان نيابة عن الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي لم يتمكن من حضور هذه الجلسة.
    Sr. Heinsberg (Alemania) (habla en inglés): quisiera formular una declaración sobre el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/58/L.48, " La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación " . UN السيد هاينسبرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان بشأن مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.48، " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " .
    Sra. Millar (Australia) (habla en inglés): quisiera formular una declaración para explicar nuestro voto acerca del proyecto de resolución A/C.1/61/L.2 de la Primera Comisión, titulado " El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio " . UN السيد مِلَر (استراليا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع قرار اللجنة الأولى A/C.1/61/L.2 المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " .
    Sr. Duncan (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): quisiera formular una declaración en explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.9, titulado " Hacia un mundo libre de armas nucleares: acelerando el cumplimiento de los compromisos de desarme nuclear " . UN السيد دنكان (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.9، " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " .
    Además, quisiera formular una declaración de carácter general sobre los proyectos de resolución A/C.1/63/L.13, titulado " Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe " , y A/C.1/63/L.42, titulado " Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico " . UN بالإضافة إلى ذلك، أود أن أدلي ببيان عام بشأن مشروعي القرارين A/C.1/63/L.13، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ، و A/C.1/63/L.42، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " .
    Sr. Hassan (Sudán) (habla en árabe): quisiera formular una declaración en explicación de voto en nombre del Reino de Bahrein, los Emiratos Árabes Unidos, la Arabia Saudita, la República Árabe Siria, la Jamahiriya Árabe Libia, Egipto, el Yemen, Kuwait y mi país, el Sudán. UN السيد حسن (السودان): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت باسم الدول التالية التي يشرفني أن أتكلم بالنيابة عنها، وهي: مملكة البحرين، الإمارات العربية المتحدة، المملكة العربية السعودية، قطر، الجمهورية العربية السورية، الجماهيرية العربية الليبية، مصر، اليمن، الكويت، وبلدي السودان.
    El Presidente (habla en francés): Antes de levantar la sesión, quisiera formular una declaración breve, en mi calidad de Presidente. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل رفع الجلسة، اسمحوا لي أن أدلي ببيان موجز بصفتي رئيس اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more