"quisiste" - Translation from Spanish to Arabic

    • أردت
        
    • أردتِ
        
    • أردته
        
    • ترد
        
    • تريدي
        
    • أردتَ
        
    • ترغبي
        
    • رغبت
        
    • أردتها
        
    • أردتي
        
    • اردته
        
    • أردتيه
        
    • رغبتِ
        
    • تشأ
        
    • تريديني
        
    Bueno, la última vez que quisiste "hablar" me dijiste que te mudabas. Open Subtitles حسناً، آخر مرة أردت فيها التحدث قلت لي بأنك ستنتقل
    Nunca dije que fuera tu bebé Pero tu quisiste que lo fuera Open Subtitles لم أقل أبدا أنه طفلك أنت من أردت تصديق ذلك
    Vamos, ¿nunca quisiste hacer algo con las esposas que no sea arrestar criminales? Open Subtitles بربّكِ، ألمْ يسبق أن أردتِ فعل شيءٍ بأصفادكِ غير إعتقال المُجرمين؟
    Pero yo soy tu familia, tanto si lo hacemos así... como si esperamos y lo hacemos como siempre quisiste. Open Subtitles لكنّني عائلتك الآن سواء فعلناها هكذا أم انتظرنا لفعل ذلك كما أردته دائماً، صحيح؟
    Primero no quisiste bailar y cuando las candidatas estaban a punto, desapareciste. Open Subtitles أولاً لم ترد أن ترقص مع الحسناوات وبعد ذلك تختفي
    Nunca quisiste que tuviera una novia o que me divirtiera. He renunciado a todo. Open Subtitles لم تريدي أبداً أن يكون لي حبيبة أو أن أقضي أوقات طيبة
    Imagino que después quisiste acudir a la policía y confesar la verdad. Open Subtitles أتوقع بأنكَ بعد فترة أردتَ الذهاب للشرطة و إخبارهم بالحقيقة
    Estoy seguro que en algun momento quisiste... llegar a la verdad. Correcto. Open Subtitles في مرحلة ما أردت تأمين معرفة الحقيقة ، أليس كذلك؟
    Me sentí mal la otra noche cuando quisiste dormir en mi cama. Open Subtitles شعرت بالأسي حول الليلة الآخرى عندما أردت النوم في سريري
    Ahora sabes más de lo que nunca quisiste saber. Open Subtitles الآن أنت تعلم أكثر مما أردت أبداً أن تعرفه
    Siempre quisiste ser nuestro amigo, pero la envidia fue más fuerte. Open Subtitles أردت دائما أن تكون صديقنا , لكن كنت غيورة جدا لمعالجته.
    Recuerdo cuando decías que siempre quisiste ser una cantante. Open Subtitles وأذكر عندما كنت تبقى قائلا أردت أن تكون مغنية.
    No, no lo fue. quisiste que pensaran que fui yo. Para culparme. Open Subtitles لا، لمْ تكن كذلك أردتِ أنْ يظنّوا بي ويلوموني، لماذا؟
    No, no lo fue. quisiste que pensaran que fui yo. Para culparme. Open Subtitles لا، لمْ تكن كذلك أردتِ أنْ يظنّوا بي ويلوموني، لماذا؟
    Toda tu vida quisiste irte de aquí. Open Subtitles فى حياتك كلها , كلّ ما أردته أن تخرج من هنا.
    De la gente que te retiene, te patea, te mantiene en su nivel y te quitó todo lo que tenías, lo que siempre quisiste. Open Subtitles هناك أناس يسيطرون عليك، يرفسونك يبقونك في مستواهم يسلبون منك كل شيء كان عندك وكل شيء أردته طيلة حياتك
    Excepto que no quisiste decirme porque sabías que no te ayudaría a entregar a Tommy. Open Subtitles عدا أنك لم ترد إخبارى لإنك علمت أننى لن أساعدك فى خيانة تومى
    Tú no los quisiste y ahora estoy de acuerdo contigo. Open Subtitles أنت لم تريدي طفلاً. و الآن أنا اتفق معك.
    No te quisiste tirar a la cama la otra noche cuando dejé mi corazón en el teléfono. Open Subtitles لم تُرد الاستلقاء على السرير تلك الليلة عندما أفصحتُ عن مكنونات قلبي على الهاتف، أردتَ الحديث إلى أخي
    Pero cuando mejoraste, nunca quisiste ni siquiera mirarme. Open Subtitles بعد أن أصبحتي بحالة جيدة لم ترغبي أبداً حتى في أن تنظري إلي
    Lo que quiero es que aprecies lo difícil que es para mi observar como te vinculas con el hijo que obviamente siempre quisiste. Open Subtitles ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به
    Debe ser tan difícil verla, sabiendo que por tanto tiempo la quisiste ver muerta. Open Subtitles هو يجب أن يكون صعب جدا لرؤيتها، العارف لمدّة طويلة أردتها الميتة.
    Dime, María Roberta... ¿siempre quisiste ser monja? Open Subtitles إذاً,ماري روبرت هل طالما أردتي أن تكوني راهبة؟
    Sé que ver los pechos de Lily es todo lo que siempre quisiste pero, ¡por favor! Open Subtitles أنا اعني صحيح ان رؤية أثداء لــيلي هو كل ما اردته دوما، لكن هيّا
    Intento darte algo que siempre quisiste. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعطيك شيئاً لطالما أردتيه
    ¿Sabes aquellos pendientes que siempre quisiste? Open Subtitles هل تعرفين تلك الأقراط التي طالما رغبتِ فيها؟
    No le quisiste decir a nadie así que dejaste el cuento pasar. Open Subtitles لم تشأ أنّ تخبـرَّ أحـداً، حتى تجعـل القصـةَ تدفنُ نفسهـا.
    ¿Tú nunca quisiste que estuviera con Robbie, cierto? Open Subtitles أنت لم تريديني أن أحصل على روبي أبداً, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more