"quito del" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيتو في الفترة من
        
    • كيتو من
        
    • كويتو من
        
    • كويتو في الفترة من
        
    Se ha organizado un curso regional de derecho internacional para participantes de los países de América Latina que se celebrará en Quito del 16 al 27 de febrero de 2004. UN 13 - تم تنظيم عقد دورة إقليمية بشأن القانون الدولي لمشاركين من بلدان أمريكا اللاتينية، وذلك في كيتو في الفترة من 16 إلى 27 شباط/فبراير 2004.
    6. El seminario se celebró en Quito del 30 de mayo al 1 de junio de 2012. UN 6 - عُقدت الحلقة الدراسية في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012.
    Consciente de la declaración formulada por la representante de las Bermudas en el seminario regional del Pacífico, celebrado en Quito del 30 de mayo al 1 de junio de 2012, UN وإذ تعي ما أعلنه ممثل برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    23. La Subcomisión observó que la Quinta Conferencia del Espacio de las Américas se había celebrado en Quito del 24 al 28 de julio de 2006. UN 23- ولاحظت اللجنة الفرعية أن مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء قد عُقد في كيتو من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    Haciendo notar que el seminario regional del Caribe se celebró en Quito del 28 al 30 de mayo de 2013, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كويتو من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    El seminario se celebró en Quito del 28 al 30 de mayo de 2013. UN 6 - عقدت الحلقة الدراسية في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013.
    Haciendo notar que el seminario regional del Caribe se celebró en Quito del 28 al 30 de mayo de 2013, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    El seminario regional del Caribe se celebrará en Quito del 28 al 30 de mayo de 2013. UN 3 - تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013.
    Haciendo notar que el seminario regional del Caribe se celebró en Quito del 28 al 30 de mayo de 2013, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    El Instituto realizó un curso práctico nacional de capacitación sobre la mujer, el abastecimiento de agua y el saneamiento en Quito del 27 de junio al 1º de julio de 1994. UN ٩٣ - عقد المعهد حلقة عمل تدريبية وطنية معنية بالمرأة وتوفير المياه والمرافق الصحية في كيتو في الفترة من ٢٧ حزيران/يونيه إلى ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    El primer curso práctico experimental sobre el seguimiento de las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos se celebró en Quito del 27 al 29 de agosto y se centró en América Latina y la región del Caribe. UN وعُقدت حلقة العمل الرائدة الأولى لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان في كيتو في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس، وركّزت على أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La FIO celebró su Noveno Congreso Anual en Quito del 8 al 11 de noviembre de 2004. UN 67 - وعُقد المؤتمر السنوي التاسع للاتحاد الأيـبـيـري الأمريكي لأمناء المظالم في كيتو في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    27. La Comisión tomó nota con satisfacción de que el Gobierno del Ecuador había acogido la Quinta Conferencia Espacial de las Américas, celebrada en Quito del 24 al 28 de julio de 2006. UN 27- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن حكومة إكوادور استضافت مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، الذي عُقد في كيتو في الفترة من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    Teniendo presente el seminario regional del Pacífico de 2012, celebrado en Quito del 30 de mayo al 1 de junio de 2012, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    Haciendo notar que el seminario regional del Pacífico se celebró en Quito del 30 de mayo al 1 de junio de 2012, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    Consciente de la declaración formulada por la representante de las Bermudas en el seminario regional del Pacífico, celebrado en Quito del 30 de mayo al 1 de junio de 2012, UN وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012،
    Teniendo presente el seminario regional del Pacífico de 2012, celebrado en Quito del 30 de mayo al 1 de junio de 2012, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    Haciendo notar que el seminario regional del Caribe se celebró en Quito del 28 al 30 de mayo de 2013, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كيتو من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    En el plano regional, Colombia ha participado activamente en las reuniones convocadas por el Grupo de Río, a saber, la de Ministros responsables del desarrollo social, que tuvo lugar en Buenos Aires los días 4 y 5 de mayo de 1995, y la de técnicos del área social, que se celebró en la ciudad de Quito del 15 al 17 de noviembre. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي شاركت كولومبيا بنشاط في الاجتماعين اللذين عقدتهما مجموعة ريو وهما اجتماع الوزراء المسؤولين عن التنمية الاجتماعية المعقود في بوينس أيريس يومي ٤ و ٥ أيار/مايو ١٩٩٥ واجتماع الموظفين التقنيين في المجال الاجتماعي المعقود في كيتو من ١٥ إلى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Personal de esos organismos y otros expertos presentaron ponencias durante el curso práctico regional de ONU-SPIDER sobre aplicaciones espaciales para la gestión de riesgos y la respuesta de emergencia en casos de desastre en América Latina, celebrado en Quito del 29 de septiembre al 2 de octubre. UN وقدَّم عروضا إيضاحية موظفون من تلك الوكالات وآخرون خلال حلقة عمل برنامج سبايدر الإقليمية حول التطبيقات الفضائية لفائدة إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في أمريكا اللاتينية المعقودة في كيتو من 29 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    Teniendo presente el seminario regional del Pacífico, celebrado en Quito del 30 de mayo al 1 de junio de 2012, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ قد عقدت في كويتو من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    17. El Presidente El Jamri participó en el Foro Social Mundial sobre las Migraciones, celebrado en Quito del 7 al 11 de octubre de 2010. UN 17- وشارك الرئيس الجمري في المنتدى الاجتماعي العالمي المعني بالهجرة الذي عقد في كويتو في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more