"quizá podríamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • ربما يمكننا
        
    • ربما نستطيع
        
    • ربما بإمكاننا
        
    • ربما يمكن أن
        
    • ربما يُمكننا أن
        
    • ربّما يمكننا أنْ
        
    • لربما يمكننا
        
    • ربما أمكننا أن
        
    • ربما بإستطاعتنا
        
    • ربما بامكاننا
        
    • لعلنا
        
    • قد يمكننا
        
    Estaba pensando que, quizá, podríamos trabajar hacia atrás, para averiguar dónde estuvo retenida la víctima. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما يمكننا أن نعمل الوراء لمعرفة أين الضحية عقدت الأسير.
    Escucha, estaba pensando que Quizá podríamos mirar una película en la noche. Open Subtitles إسمعي ، كنت أفكّر ، ربما يمكننا مشاهدة فيلم لاحقا
    Pero oye, mientras esté en la ciudad, Quizá podríamos ir a comer algo. Open Subtitles ولكن مهلا، بينما أنا في المدينة ربما يمكننا ان نخرج معا
    Quizá podríamos usarlo y después devolverlo. Open Subtitles ربما نستطيع استعماله مرة واحدة ثم نرجعه.
    He pensado que Quizá podríamos relajarnos, ya sabes trenzarnos el pelo. Open Subtitles كنت أفكر ربما بإمكاننا أن نسترخي, تعلمين، ونصنع جدائل بشعور بعضنا البعض.
    ¿Quizá podríamos perderlo detrás de un archivador.. Open Subtitles ربما يمكن أن نلقى الشيك خلف أحد الخزانات مثلا
    Quizá podríamos identificar el conjunto exacto de cambios moleculares que ocurren en un trastorno cerebral. TED ربما يمكننا أن نحدد بدقة المجموعة المضبوطة للتغيرات الجزئية التي تحدث في حالة اضطراب الدماغ.
    Si pudiéramos hacerlo, Quizá podríamos llegar a cartografiar de verdad el cerebro. TED إذا أمكننا فعل ذلك، ربما يمكننا الحصول على خرائط حقيقة للدماغ.
    Oh. Bien, Quizá podríamos conseguir algo para comer. Open Subtitles حسناً ، ربما يمكننا الحصول على شيء ما لنأكله
    Estaba pensando... que para mantener alto el espíritu, Quizá podríamos... darles un poco más de libertad... un poco menos de ejercicios. Open Subtitles كنت أعتقد لإبقاء المعنويات عالية ربما يمكننا أن نعطيهم أكثر بعض الشيء حرية الاختيار
    Sabes, Quizá podríamos intercambiar trabajos durante un día Open Subtitles تعلمين ، ربما يمكننا أن نتبادل وظائفنا ليوم واحد
    ¿ Quizá podríamos ir a tomar algo más tarde? Open Subtitles ربما يمكننا احتساء شراب جميعاً في وقت لاحق؟
    Pensé que podrías quedarte por aquí y Quizá podríamos ser amigos. Open Subtitles ظننت ربما أنك تستطيع البقاء وتعلم ، ربما يمكننا أن نكون رفاق
    Gracias. Quizá podríamos cambiar de lugar antes del truco. Open Subtitles شكراً ربما يمكننا تبديل الادوار قبل الخدعة
    Si pudiéramos atraparla en ella otra vez Quizá podríamos ordenarle, de amo a genio, que nos dijera cómo. Open Subtitles إذا كان بإمكاننا أن نضعها هناك مجدداً ربما يمكننا أن نقودها . و نجبر الجني ليفول لنا كيف
    Quizá podríamos salir los cuatro. Open Subtitles ربما نستطيع الذهاب والحصول على موعد ثنائي
    Quizá podríamos hablar de esto más tarde... Open Subtitles ربما نستطيع التحدث عن هذا لاحقاً
    Pero Quizá podríamos ayudar a facilitar la carga. Open Subtitles مفهوم , لكن ربما نستطيع المساعدة بالاعباء
    ¿Quizá podríamos hacer un pequeño encuentro? Open Subtitles حسنا، ربما بإمكاننا القيام باجتماع صغير؟
    Quizá podríamos tomar un café alguna vez y hablar sobre cómo encajas entre los mejores del mundo. Open Subtitles ربما يمكن أن نتحدث عن انضمامك لأبطال آخرين على كوب من القهوة ذات يوم
    Sé que he estado como loco con esto, pero Quizá podríamos intentarlo de nuevo, juntos. Open Subtitles .. أعرفُ أني لَم أحزُم أمري حولَ هذا الأَمر لكن ربما يُمكننا أن نُحاوِل مُجدداً
    He pensado que Quizá podríamos caminar un poco. Open Subtitles فكّرتُ في إننا ربّما يمكننا أنْ نتنزّه قليلاً
    Si los vendía todos, Quizá podríamos subsistir. Open Subtitles لو قمت ببيعها بالكامل، لربما يمكننا النجاح
    Por ello, en lugar de centrarnos fundamentalmente en la reforma del Consejo de Seguridad, Quizá podríamos empezar con una reforma que pueda dar lugar al consenso. UN لذلك، وبدلا من التركيز في المقام الأول على إصلاح مجلس الأمن، ربما أمكننا أن نبدأ بإصلاح يمكن أن يجتذب توافقا في الآراء.
    P.D. Si no hubiéramos hecho nuestros votos de celibato... Quizá podríamos casarnos y tener una familia con unos niños. Open Subtitles ملاحظة: إذا لم نأخذ عهود العزوبية ربما بإستطاعتنا الزواج، وتكوين أسرة مع بعض الأطفال
    Quizá podríamos compartir la caverna. Sería nuestro lugar secreto. Open Subtitles ربما بامكاننا أن نتقاسم في تملكها و يمكن أن يكون ملاذنا لاسري
    Quizá podríamos proponer tomar una decisión de manera tal que levantemos la sesión ahora y la reanudemos más tarde, en un momento dado. UN لعلنا نقترح أن يتم التصرف بطريقة ما نرفع بها الجلسة الآن على أن نعيد عقدها في وقت لاحق، في مرحلة ما.
    Quizá podríamos celebrar una reunión oficial mañana por la mañana o por la tarde. UN قد يمكننا عقد اجتماع رسمي غدا صباحا أو عصراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more