Quizá si arrojáramos otros Coranes por el inodoro en Guantánamo... ayudaría a acelerar las cosas. | Open Subtitles | ربما لو وفرنا المزيد من القرآن في جوانتانامو ربما ستساعدهم على تسريع الأمور |
Quizá si el corazón humano se rompe, el Señor del Tiempo aparecerá. | Open Subtitles | ربما لو انفطر هذا الفؤاد البشري قد يظهر سيد الزمن |
Quizá si pasas más tiempo con ella no actuaría como una total inepta. | Open Subtitles | ربما لو قضيتُ وقتٌ أطول برفقتها لما كانت ستتصرف بحماقة كبيرة |
Quizá si eres verdaderamente genial, no necesitas que te digan que lo eres. | Open Subtitles | ربما إذا كنتي رائعة بحق لا تحتاجين لمن يخبرك أنك رائعة |
Quizá si hubieran recibido más amor de ti, no estarían peleándose por esta estúpida ensaladera. | Open Subtitles | ربما إذا حصلتا على حب أكثر منك لن يتشاجرا على هذا الصحن السخيف |
y Quizá si pudiera hallar el modo de recordarla, entonces lo recordaría todo de golpe y el cabello en mi nuca se erizaría y podría salvarte. | Open Subtitles | و ربما إن إستطعنا إيجاد طريقة كي أتذكرها حينها, سأتذكر كل شيء بسرعة و الشعر الذي على رقبتي سيتوقف , و سأنقذك |
Quizá si el cable estuviera mucho, mucho más alto, no te caerías. | Open Subtitles | ربما اذا كان السلك مرتفع أكثر و أكثر لن تسقط |
Quizá si no hubieses actuado como niña toda la noche, lo sabrías. | Open Subtitles | ربّما لو لم تتصرّفي كطفل طيلة الليل لكنت قد علمت. |
Quizá si me hicieras este favor, le recordaría que tienes buen corazón. | Open Subtitles | ربما لو فعلتِ لي هذه الخدمة، سوف تتذكر طيبة قلبك |
No lo sabemos, pero Quizá si descifráramos la escritura, seríamos capaces de responder esta pregunta. | TED | نحن لا نعرف، ولكن ربما لو ان تم فك رموز النص ، ستكون قادرا على اجابة السؤال. |
Quizá si hubiera más imágenes positivas, eso fomentaría menos odio en Internet. | TED | ربما لو كانت هناك صور إيجابية بشكل أكبر، فقد تنقص بعضا من الكراهية على الإنترنت. |
Danny, Quizá si estuviese sola podría resolver ésto. | Open Subtitles | داني، ربما لو انني بمفردي سأستطيع أن افهم ذلك |
Quizá si me hubiesen regalado algo, no habría tenido que robar... | Open Subtitles | ربما لو كانوا أهدونى اى شئ, لو لم اُجبر على السرقة |
Quizá si me emborracho puedo decirlo bailando. | Open Subtitles | ربما لو سكرت قليلاً لاستطعت التعبير عنه. |
Pero Quizá si lo dejas pasar un poco, quizá pruebes mis magdalenas. | Open Subtitles | لكن ربما إذا خففتي قليلاً ربما حتى أن تتذوقي كعكتي |
Estaba pensando que Quizá si te viera en el trabajo, me ayudaría a recordarte. | Open Subtitles | لقد فكرت أنني ربما إذا رأيتك بعملك، فقد يساعدني ذلك على تذكرك. |
Quizá si hablaran menos de cosas de hombres, sabrían más sobre su supuesto amigo. | Open Subtitles | ربما إذا تحدثت قليلا حول ،تصرفات الرجل ستعلم أكثر عما .تدعونه بصديق |
Quizá, si un profesional lo aconseja te daré un abrazo en alguna reunion familiar muy distante pero ten por seguro, será unicamente para las apariencias. | Open Subtitles | ربما إن أوصى الطبيب، سأعانقك، في التجمعات العائلية النادرة |
Quizá si no gastaras toda tu energía en cogerte turistas, tu voz no sonaría tan mal. | Open Subtitles | ربما إن لم تضيعي طاقتك في نكاح الغرباء، فلن يكون صوتك بهذه السطحية. |
Quizá si lo hicieras no tendrías aquel problemita. | Open Subtitles | ربما اذا فعلت، ربما لن تكون عندك تلك المشكلة الصغيرة التى لم يتوجب الحديث عنها. |
Quizá si tú tuvieras tantos trabajos como haces hijos ilegítimos, no vivirías en una caravana. | Open Subtitles | ربّما لو شغلتِ وظائف بقدر ما تنجبين أولاداً غير شرعيّين |
Quizá si hiciéramos más cosas juntos podría ocurrírsenos de qué hablar. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا نحن عَمِلنا مادة أكثر سوية، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجيءَ بالشيءِ للقَول إلى بعضهم البعض. |
Quizá si contacto con los otros, pueda hablar y convencerlos. | Open Subtitles | ربّما إن استطعت الاتصال بالآخرين، يمكنني أقنعهم. |
Hey, Scully, Quizá si tenemos buena suerte la próxima vez nos dejarán limpiar los inodoros. | Open Subtitles | يا، سكولي، لربّما إذا نصبح محظوظ جدا في المرة القادمة هم سينظّفون دعنا أحواض مراحيض. |
Estaba pensando, Quizá si le dieras una oportunidad a este lugar quizá hasta lo podrías disfrutar. | Open Subtitles | أنظر، لقد فكرت ربّما إذا أعطيت هذا المكان فرصة، لا أعرف |
No sé, Quizá si estaba equivocado, tal vez guié en la dirección incorrecta. | Open Subtitles | لا اعرف ربما ان كنت مخطئا كنت سأحرك التحقيق بالإتجاه الخاطئ |
Quizá si apago la luz puedo conservar las sábanas. | Open Subtitles | لربما إن أطفأت المصباح الليلي يمكن أن أحتفظ بالملاءات |
Sí. Quizá si encontrases el momento justo para pedírselo, ya sabes. | Open Subtitles | نعم من الممكن لو وجدتي الوقت المناسب لسؤالك |
Quizá si fueras más específico sobre tus preocupaciones. | Open Subtitles | لربما لو كنتُ مُتحدداً أكثر بشأن مخاوفكَ |