"quizás eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • ربما هذا
        
    • ربما ذلك
        
    • ربّما ذلك
        
    • ربّما هذا
        
    • لربّما ذلك
        
    Como dijiste, te encuentras mejor trabajando con las manos. Quizás eso sea lo mejor. Open Subtitles كما قولت من قبل أنك تفضل العمل بيديك.ربما هذا الأختيار الأفضل لك.
    Quizás eso es algo con lo que me podrías ayudar cuando esto termine. Open Subtitles ربما هذا أمر يمكنك أن تساعديني به عندما ينتهي كل هذا
    Quizás eso le calme su apetito sexual. Open Subtitles ربما هذا سيضعف من شهيّته الجنسية
    O sea, Quizás eso les pasó cuando ustedes dos se conocieron. Open Subtitles ربما ذلك ما كان عليه عندما انتما الإثنان تقابلتما اول مرة.
    Quizás eso es suficiente. Quizás les toca a otras brujas hacerse cargo para que podamos vivir nuestras vidas. Open Subtitles ربما هذا كاف ، ربما إنه الوقت كي تأخذ إحدى الساحرات مكاننا
    Tengo que sacaros de aquí. Quizás eso romperá el hechizo. Open Subtitles حسناً يجب أن أخرجكم من هنا ربما هذا سيحطم التعويذة
    Quizás eso sea lo mejor para todos. Open Subtitles ربما هذا سيكون الأفضل لكل الناس
    Bien, quizás sí, Quizás eso es lo que necesito. Quizás eso es lo que él se merece. Open Subtitles حسناً, ربما إنه كذلك, ربما هذا ما أريده ربما هذا ما يستحقه
    Quizás eso le devolvió la antigua emoción. Open Subtitles ربما هذا ما جعله يرجع الى القتل مرة اخرى
    Digo, Quizás eso es lo que ella quemó. Open Subtitles أعني ,ربما هذا هو الشيء الذي قامت بإحراقه
    Dinos dónde tiene el hardware, Quizás eso nos de algo con lo que trabajar. Open Subtitles أنت أخبرنا أين يبقي الادوات ربما هذا شيء يمكننا التتدقيق فيه
    Quizás eso es porque estás abajo en el orden piramidal. De acuerdo, empleados. Open Subtitles ربما هذا لانه انت قليل فى طلب الاختيار حسنا , ايها الفريق
    Quizás eso te de la felicidad. Open Subtitles حسناً، ربما هذا سيجلب لكِ الفرحة العارمة
    Quizás eso es lo que te asusta. Open Subtitles ربما هذا هو ما يخيفك يمكنني ان أستفيد من شراب
    Bueno, Quizás eso explica porque mi maestro prefiere las sombras. Open Subtitles حسناً, ربما هذا ما يفسر لماذا سيديّ يفضل الظلام
    Bien, bueno, Quizás eso pienso yo de ese extraño cantante timador que trajiste. Open Subtitles ربما هذا ما أعتقد بشأن الغريب مخربش الجدران مغني الفلكلور الذي أحضرته
    Quizás eso es exactamente lo que quiere porque hallamos una pista, John. Open Subtitles ربما هذا تمامًا مايريده لأننا وجدنا دليلًا يا جون..
    Quizás eso... ayude a despejar tu agenda. Open Subtitles ربما ذلك سيساعدك على تحديد مواعيدك
    Quizás eso es bueno. Bajarla del pedestal. Open Subtitles ربما ذلك جيد فكر بها على أنها ليست كاملة
    Porque Quizás eso es todo lo que necesitamos... un poco de valor, un poco de esperanza, un poco de fe. Open Subtitles لأّنّه ربّما ذلك كُل ما نحتاج إليه قليلٌ من الشجاعة قليلٌ من الأمل
    Quizás eso es lo que quiere que creas. Si cruza esta línea, estamos todos muertos. Open Subtitles ربّما هذا ما يريدكِ أنْ تعتقديه إنْ خطا داخل هذه الأرض قُضي علينا
    Quizás eso significa que hace más que sólo mostrarnos a dónde ir. Open Subtitles لربّما ذلك يعني أكثر من تشوّيفنا أين نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more