"régimen de pensiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام المعاشات التقاعدية لموظفي
        
    • المعاش التقاعدي
        
    • على المعاشات التقاعدية
        
    • تقاعدية
        
    • نظام التقاعد
        
    • الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي
        
    • المعاشات التقاعدية مرة
        
    • معاش تقاعدي
        
    • المتعلق بمعاشات
        
    • المعاشات التقاعدية التي
        
    • المعاشات التقاعدية لقضاة
        
    • المعاشات التقاعدية وللاستحقاقات التقاعدية
        
    • نظام المعاش
        
    • نظام المعاشات التقاعدية في
        
    • نظام للمعاشات التقاعدية
        
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones DE LAS NACIONES UNIDAS UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones DE LAS NACIONES UNIDAS UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Las discrepancias existentes entre los datos presentados ocasionaban también demoras en la tramitación de las prestaciones del régimen de pensiones. UN وتؤدي أيضا الاختلافات في البيانات الى تأخيرات في ربط استحقاقات المعاش التقاعدي.
    régimen de pensiones DE LAS NACIONES UNIDAS UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones DE LAS NACIONES UNIDAS UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones DE LAS NACIONES UNIDAS UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones DE LAS NACIONES UNIDAS UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones DE LAS NACIONES UNIDAS UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Las cuantías de la remuneración pensionable también se utilizan para determinar las prestaciones del régimen de pensiones de los funcionarios que se jubilan. UN كما تستخدم مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم.
    Tal solicitud habrá de hacerse a la entidad competente del régimen de pensiones, dentro de los dieciocho meses siguientes a la fecha en que el funcionario quede afiliado a la Caja de Pensiones. UN ويقدّم ذلك الطلب، في غضون ثمانية عشر شهرا من التاريخ الذي يصبح فيه الموظف مشاركا في صندوق المعاشات، إلى المؤسسة المختصة بالتأمين على المعاشات التقاعدية.
    Una de las propuestas se refería a un régimen de pensiones para los miembros del Tribunal. UN وتضمنت المقترحات خطة ﻹقامة صندوق معاشات تقاعدية ﻷعضاء المحكمة.
    En la primera mitad del decenio de 1990, a falta de una red social adecuada, el régimen de pensiones hubo de desempeñar tareas sociales. UN وفي النصف الأول من التسعينيات، اضطر نظام التقاعد إلى الاضطلاع بمهام اجتماعية، جراء غياب شبكة أمان اجتماعية ملائمة.
    7. régimen de pensiones UN ٧ - الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري لأصول الصندوق واستحقاقات المعاشات التقاعدية مرة كل سنتين.
    En este último, las personas mayores de la Ciudad de México y, después de 2007, de las zonas rurales, tienen posibilidad de adherirse a un régimen de pensiones de aportaciones no obligatorias. UN وفي حالة المكسيك، أصبح لكبار السن في نيو مكسيكو، وفي المناطق الريفية عقب عام 2007، إمكانية الحصول على معاش تقاعدي غير قائم على الاشتراكات.
    - Ordenanza Nº 33 CMLN, de 30 de septiembre de 1971, por la que se establece el régimen de pensiones de los militares; UN - الأمر رقم 33 CMLN المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1971 المتعلق بمعاشات موظفي المؤسسة العسكرية؛
    A. Estudio de los efectos de las fluctuaciones monetarias sobre las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja UN ألف - الدراسة المتعلقة بأثر تقلبات أسعار العملات في استحقاقات المعاشات التقاعدية التي يقدمها الصندوق
    A juicio de la Comisión Consultiva, compete a la Asamblea General definir la cuantía de las prestaciones del régimen de pensiones de los magistrados de los Tribunales Internacionales. UN ورأت اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة هي التي ينبغي أن تبت في مسألة استحقاقات المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمتين الدوليتين.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويتم كل سنتين إعداد تقييم إكتواري لأصول صندوق المعاشات التقاعدية وللاستحقاقات التقاعدية.
    El régimen de pensiones de Italia se reformó en agosto de 1995 después de que, a causa de la grave crisis financiera del Fondo Nacional de Pensiones, el Gobierno celebrara prolongadas negociaciones con los sindicatos. UN ١٣٩ - لقد أعيد إصلاح نظام المعاش التقاعدي اﻹيطالي في آب/أغسطس ١٩٩٥، عقب أزمة مالية كبيرة في الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية وبعد مفاوضات طويلة مع النقابات العمالية.
    régimen de pensiones de las Naciones Unidas UN نظام المعاشات التقاعدية في الأمم المتحدة
    Esto significa que sus sueldos y prestaciones son inferiores a los de los funcionarios de las Naciones Unidas y que los empleados internacionales carecen de prestaciones y régimen de pensiones. UN وذلك يعني أن مرتباتهم ومزاياهم تقل عن تلك الممنوحة لموظفي الأمم المتحدة الدائمين، وأن الموظفين الدوليين ليس لهم أية مزايا أو نظام للمعاشات التقاعدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more