La semana que viene no habrá más. Es el último envío río arriba. | Open Subtitles | . الأسبوع القادم لن تستطيع الحصول عليها بأي ثمن هذه أخر حمولة ستُرسل إلى أعلى النهر |
Una vez que nos hayamos establecido aquí, podemos ir río arriba y buscar una ruta hacia el otro mar. | Open Subtitles | ذات مرة أقمنا هنا سنذهب أعلى النهر نبحث عن الطريق |
pero las hembras que aún están en el aire están volando río arriba analizando la profundidad del río y sus corrientes para encontrar un lugar donde puedan poner sus huevos de modo que floten de regreso al mismo lugar donde los adultos vivieron como larvas | Open Subtitles | ولكن الإناث لا تزال في الجو. إنهم يطيرون إلى أعلى النهر, يسبرون عمق النهر وشدة التيارات فيه |
Lo que hemos visto parecía ser una bengala de alerta así que iremos rápidamente río arriba para ver si hay alguien en problemas. | Open Subtitles | حسناً , رأينا للتوّ ما يشبه شعلة ضوئيه لذا سنذهب بسرعه لأعلى النهر ونرى إن كان أحد هناك في مشكله |
Algunos idiotas de la fraternidad han tenido una iniciación en un puente río arriba. | Open Subtitles | بعض أعضاء الاخوة البلهاء لديهم مبادرة في الجسر على النهر. |
Tú vigila la otra orilla. Yo iré río arriba. | Open Subtitles | أنت أنظر عبر النهر و أنا سأنظر عند المنبع |
Hicimos un largo viaje río arriba, así que podría ser en unas horas. | Open Subtitles | نحن بعيدون عن أعلى النهر لذا سيستغرق عِدّة ساعات |
río arriba del salto, la corriente es débil. | Open Subtitles | في أعلى النهر فوق الشلال يكون التيار ضعيفاً |
De acuerdo, el hombre que habló con usted preguntó si podíamos contratarlo para llevarnos río arriba. | Open Subtitles | حسنا ،الرجل الذي كان يتحدث معك طلب منك أن تؤجر لنا قاربك لنذهب أعلى النهر |
El niño explorador está recogiendo las astillas apropiadas río arriba. | Open Subtitles | أوه، فتى الكشافة يجمع الحطب المناسب من أعلى النهر |
No sólo estamos navegando río arriba para acabar con el mundo. | Open Subtitles | نعم , نحن هنا عند أعلى النهر لإنهاء العالم |
río arriba, la reserva, ¿a quién pertenece esa tierra? | Open Subtitles | ، والمحميّة أعلى النهر من يملك هذه الأرض ؟ |
El cementerio está situado aguas abajo de, , y no hay nada para buscar río arriba. | Open Subtitles | المقابر في أسفل النهر, تعلم أن لا شيء يصعد أعلى النهر |
Creo que vi una bengala así que navegaré río arriba para investigar. | Open Subtitles | أعتقد أنني شاهدت شعلة ضوئيه سوف أذهب لأعلى النهر وأرى ما هناك |
Tu hijo, Alakay, dijo que lo resolvería. Fue río arriba. | Open Subtitles | إبنك أليكي , قال أنه سيصلح الوضع , لقد ذهب لأعلى النهر |
río arriba, y te has asustado. | Open Subtitles | على النهر , وأنت خفت |
De acuerdo, el hombre que habló con usted preguntó si podíamos contratarlo para llevarnos río arriba. | Open Subtitles | حسنآ ، الرجل الذي كان يتحدث معك طلب منك لو كان بالإمكان أن تنقلنا عبر النهر |
Me han dicho que llevará a quien sea río arriba, por el precio adecuado. | Open Subtitles | وهو يستطيع أخذ أي كان للنهر مقابل السعر المناسب |
Según se informa se les impidió regresar río arriba o cruzar la frontera. | UN | وأُفيد أنها منعت من العودة عكس مجرى النهر ومن عبور الحدود. |
Podemos tomar un barco río arriba desde aquí. | Open Subtitles | يمكننا أن الاستيلاء على القارب حتى النهر هنا. |
Un rey de los peces rey los dirige río arriba. | Open Subtitles | ملك سمك الملك يقودهم عكس التيار |
Ahora... los nativos me hablan de una ciudad río arriba y de un Rey poderoso que allí vive. | Open Subtitles | ..الآن الأشخاص الطبيعيون أخبروني عن مدينة فوق النهر |
- Se fueron hacia el bosque, río arriba sospecho. | Open Subtitles | لقد توجهوا الى الغابة، اعلى النهر كما اعتقد |
Tienen que nadar mucho río arriba para desovar, pero el nivel de éste río todavía esta muy bajo. | Open Subtitles | عليها أن تسبح عكس تيار الأنهار لتبيض، لكن مستوى المياه في الأنهار ما زال منخفضاً، |
La mayor distancia conocida que un salmón ha nadado río arriba es de 3.200 kilómetros. | Open Subtitles | أقصى ما هو معلوم لسباحة السلمون ضد التيار هو 2000 ميل |
Remólquenme río arriba unos kilómetros. Les presentaré algunas personas. | Open Subtitles | أسحبني بعكس التيار ميل أو أثنين سأعرفك ببعض الناس |