7.615.725 personas-días de raciones frescas y de combate distribuidas en 62 lugares | UN | توزيع 725 615 7 حصة يومية من حصص الإعاشة الطازجة والميدانية على 62 موقعا |
7.615.725 personas-días de raciones frescas y de combate distribuidas en 73 lugares | UN | توزيع 725 615 7 حصة يومية من حصص الإعاشة الطازجة والميدانية على 73 موقعا |
La base logística de Bouaké se utiliza también para almacenar raciones frescas para unos 6.000 efectivos asignados a los sectores este y oeste. | UN | وتستخدم قاعدة اللوجستيات في بواكيه أيضاً لأغراض تخزين حصص الإعاشة الطازجة لزهاء 000 6 جندي متمركزين في القطاعين الشرقي والغربي. |
El contratista actual obtiene raciones frescas en el mercado local. | UN | يُورِّد المتعهد الحالي حصص الإعاشة الطازجة من السوق المحلية. |
La administración de la misión controla permanentemente que los contratistas cumplan con sus obligaciones en cuanto a la cantidad y calidad de las raciones frescas, frías y congeladas y la puntualidad del suministro. | UN | تكفل إدارة البعثة الرصد المستمر لمدى تقيد المتعاقدين بالتزاماتهم فيما يتعلق بكمية ونوعية حصص الإعاشة الطازجة والجافة والمجمدة، وتسليمها في موعدها. |
Almacenamiento y suministro de 24.160 toneladas de raciones frescas, 449.790 raciones de combate y 0,68 millones de botellas de agua para los 16.115 contingentes militares y 750 unidades de policía constituidas en 16 lugares importantes Toneladas de raciones frescas Raciones de combate | UN | تخزين وتوفير 106 24 طنا من حصص الإعاشة الطازجة و 790 153 23 طنا من وجبات الطعام الطازجة 44 حصة إعاشة ميدانية و 0.86 مليون زجاجة ماء لتموين 115 16 فردا من أفراد الوحدات و 750 من أفراد الشرطة المشكلة |
Días-persona de raciones frescas y raciones de combate para efectivos militares | UN | حصة شخص - يوم من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لأفراد الوحدات |
Días-persona de raciones frescas y raciones de combate para efectivos de unidades de policía constituidas | UN | حصة شخص - يوم من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لأفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
El mayor número se debió a un error involuntario en la formulación de los productos previstos, que excluyó las necesidades relativas a raciones frescas y raciones de combate para efectivos de unidades de policía constituidas | UN | يرجع ارتفاع الناتج إلى خطأ غير مقصود في صياغة الناتج المقرر، أدى إلى استبعاد الاحتياجات من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لأفراد وحدات الشرطة المشكّلة |
7.615.725 personas-días de raciones frescas y de combate distribuidas en 73 lugares | UN | توزيع 725 615 7 شخص/يوم من حصص الإعاشة الطازجة والميدانية على 73 موقعا |
6.493.350 personas-días de raciones frescas y de combate distribuidas en 68 lugares | UN | توزيع 350 493 6 شخص/يوم من حصص الإعاشة الطازجة والميدانية على 68 موقعا |
En octubre de 2013 comenzó la entrega de raciones frescas y congeladas a todos los sectores. | UN | وبدأ تسليم حصص الإعاشة الطازجة والمجمدة إلى جميع القطاعات في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
:: Almacenamiento y aprovisionamiento de 5.977.530 días-persona de raciones frescas y raciones de combate para 17.030 efectivos militares y 750 efectivos de unidades de policía constituidas | UN | :: تخزين وتوريد 530 977 5 حصة شخص - يوم من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لـ 030 17 من أفراد الوحدات و 750 من أفراد الشرطة المشكّلة |
:: Almacenamiento y aprovisionamiento de 7.615.725 días-persona de raciones frescas y raciones de combate para 19.815 efectivos militares y 1.050 agentes de unidades de policía constituidas en 62 emplazamientos | UN | تخزين وتوريد 725 615 7 حصة شخص - يوم من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لـ 815 19 فردا من الوحدات و 050 1 فردا من الشرطة المشكّلة في 62 موقعا |
Almacenamiento y aprovisionamiento de 5.977.530 días-persona de raciones frescas y raciones de combate para 17.030 efectivos militares y 750 efectivos de unidades de policía constituidas | UN | تخزين وتوريد 530 977 5 حصة شخص - يوم من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لـ 030 17 من أفراد الوحدات و 750 من أفراد الشرطة المشكّلة |
:: Almacenamiento y suministro de 9.866 toneladas de raciones frescas, 359 toneladas de raciones de campaña y 713 toneladas de agua embotellada para la dotación autorizada de 7.221 efectivos de contingentes militares y 1.790 efectivos de unidades de policía constituidas en 40 emplazamientos | UN | :: تخزين وتوريد 866 9 طنا من حصص الإعاشة الطازجة و 359 طنا من حصص الإعاشة الميدانية و 713 طنا من مياه الشرب المعبأة لقوة مأذون بها قوامها 221 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 790 1 من أفراد الشرطة المشكَّلة، في 40 موقعاً |
:: Almacenamiento y suministro de 6.284 toneladas de raciones frescas, 163 toneladas de raciones de campaña y 489 toneladas de agua embotellada para la dotación autorizada de 6.151 efectivos de contingentes militares y 1.600 agentes de unidades de policía constituidas en 35 emplazamientos | UN | :: تخزين وتوريد 284 6 طنا من حصص الإعاشة الطازجة و 163 طنا من حصص الإعاشة القتالية و 489 طنا من مياه الشرب المعبأة لقوة مأذون بها قوامها 151 6 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 600 1 فرد من أفراد الشرطة المشكَّلة في 35 موقعا |
Almacenamiento y suministro de 9.866 toneladas de raciones frescas, 359 toneladas de raciones de campaña y 713 toneladas de agua embotellada para la dotación autorizada de 7.221 efectivos de contingentes militares y 1.790 efectivos de unidades de policía constituidas en 40 emplazamientos | UN | تخزين وتوريد 866 9 طنا من حصص الإعاشة الطازجة و 359 طنا من حصص الإعاشة الميدانية و 713 طنا من مياه الشرب المعبأة لقوة مأذون بها قوامها 221 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 790 1 من أفراد الشرطة المشكَّلة في 40 موقعاً |
Días-persona de raciones frescas y raciones de combate para contingentes militares y unidades de policía constituidas en 70 emplazamientos | UN | حصة إعاشة يومية للفرد لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة المنتشرين في 70 موقعا |
Las raciones frescas se distribuyen desde El Aaiún a las bases de operaciones. | UN | وتُسلَّم حصص إعاشة طازجة لمواقع الأفرقة من العيون. |
b) Investigación de la concesión de un contrato de raciones frescas a una misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | )ب( التحقيق في إرساء عقد للحصص التموينية للمنتجات الطازجة في إحدى بعثات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة |