"raisa" - Translation from Spanish to Arabic

    • رايسا
        
    • رايسة
        
    "Camarada Demidov, mi nombre es Raisa". Open Subtitles ايها القائد داميدوف , اسمي الحقيقي رايسا
    Así que tuve que volver al trabajo y contarle a mis amigos que estaba enamorado de Raisa. Open Subtitles .. والان يجب أن اعود لعملي واخير جميع اصدقائي بأني وقعت في حُب رايسا
    "La semana pasada, amabas a Lena, esta semana, a Raisa..." Open Subtitles الاسبوع الفائت كثنت تحب لينا والان وقعت بحب رايسا
    Si no denuncio a Raisa, y es una traidora, y tienen pruebas contra ella que yo desconozco, o que no encuentro... Open Subtitles أذا لم اُبلغ عن رايسا وظهر إنها عميلة لديهم شيء ضدها انا لا اعرف بامره .. لم اتمكن من ايجاده
    Presentada por: Raisa Mikhailovskaya y Oleg Volchek (no representados por abogado) UN المقدم من: رايسة ميخائيلوفسكايا، وأوليغ فولتشيك (لا يمثلهما محام)
    Raisa, espero que entiendas que no me dejas opción. Open Subtitles رايسا يجب أن تعرفي أنكِ لم تتركي لي أي خيار اخر
    Tenemos que salir de aquí, Raisa. Open Subtitles يجب أن يكون من أحرزنا هنا، رايسا.
    Pero hay que pensar en ti, Raisa. Open Subtitles ولكن عليك أن تفكر من أنت، رايسا.
    ¿Que Raisa se salvaría? Open Subtitles أو ان رايسا سيتم تخليصها من التهمة ؟
    Tu ama de llaves, Raisa, creo, te iba a recoger de nuestra casa con Thea en un carrito. Open Subtitles مدبرة منزلكما (رايسا)، حسبما أظن كانت تصحبكما لخارج بيتنا، إذ كانت (ثيا) في عربة أطفال.
    Raisa ... nos dicen que hemos encontrado a un bebé en Assinovskaya. Open Subtitles رايسا derhen ذلك... لقد أحرزنا وجدنا طفل في أسينوفسكيا.
    Raisa, ¿recuerdas cuando nos conocimos? Open Subtitles رايسا تتذكرين أول لقاء لنا ؟
    Raisa Demidova es inocente. Open Subtitles رايسا ديميدوفا بريئة
    - Raisa, ¿estás ahí? Open Subtitles رايسا هل أنتِ هناك ؟ اجل
    Directora camarada, Raisa Demidova. Open Subtitles أيها المشرفة , رايسا ديميدوفا
    Vamos, Raisa, nunca me engañaste. Open Subtitles هيا رايسا لن تستطيعي خداعي
    Raisa, ¿que quieres decir? ¿Por qué dices eso? Open Subtitles رايسا ماذا تقصُدين بذلك ؟
    Raisa, ya estamos muertos. Open Subtitles رايسا نحن مجرد اموات سائرون
    - Raisa, debo irme. Open Subtitles - تُريد الهدوء ها ؟ - رايسا يجب ان اذهب
    ¡Salta, Raisa, ahora! Open Subtitles اقفزي رايسا الان أقفزي
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1993/2010, presentada al Comité de Derechos Humanos por Raisa Mikhailovskaya y Oleg Volchek en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1993/2010، المقدم إليها من رايسة ميخائيلوفسكايا، وأوليغ فولتشيك، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more