En contra: Vicepresidente Al-Khasawneh; Magistrados Ranjeva, Bennouna; | UN | المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقاضيان رانجيفا وبنونة؛ |
Parra-Aranguren y el Sr. Raymond Ranjeva obtienen la mayoría absoluta de votos necesaria en el Consejo de Seguridad. | UN | هيغنز، والسيد غونزالو بارا - ارانغورين، والسيد ريمون رانجيفا على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
Los Magistrados Ranjeva, Koroma y Higgins adjuntaron declaraciones al fallo de la Corte. | UN | 241 - وألحق القضاة رانجيفا وكوروما وهيغينز بحكم المحكمة إعلانات. |
A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal; Magistrado ad hoc Dugard; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضي الخاص دوغار؛ |
En contra: Magistrados Bedjaoui, Ranjeva, Koroma, Vereshchetin; Magistrado ad hoc Torres Bernárdez; | UN | المعارضون: القضاة بجاوي ورانجيفا وكروما وفريشتين؛ والقاضي الخاص توريس برناردس. |
A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal, Elaraby; Magistrado ad hoc Mavungu; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص مافونغو؛ |
Asimismo, quisiéramos felicitarlo por haber sido elegido este año Presidente de la Corte, y también felicitar al Magistrado Raymond Ranjeva, quién fue elegido Vicepresidente de la Corte. | UN | ونود في هذا الصدد أن نعرب عن تهانينا له لانتخابه في مطلع هذا العام رئيسا للمحكمة، وكذلك للقاضي ريموند رانجيفا الذي انتخب نائبا لرئيس المحكمة. |
En esa última fecha la Corte, en su nueva composición, eligió a los Sres. Shi Jiuyong y Raymond Ranjeva Presidente y Vicepresidente, respectivamente, por un período de tres años. | UN | وفي هذا التاريخ الأخير، انتخبت المحكمة بتشكيلها الجديد، القاضي شي جيويونغ رئيسا لها، والقاضي ريمون رانجيفا نائبا لرئيسها لولاية مدتها ثلاث سنوات. |
Se trata de los siguientes miembros: Sr. Abraham, Sr. Al-Khasawneh, Sra. Higgins, Sr. Parra-Aranguren y Sr. Ranjeva. | UN | وهؤلاء الأعضاء هم: السيد أبراهام والسيد الخصاونة والسيدة هيغينـز والسيد بارا - آرانغورين والسيد رانجيفا. |
En contra: Magistrados Ranjeva, Parra-Aranguren; Magistrado ad hoc Torres Bernárdez; | UN | المعارضون: القاضيان رانجيفا وبارا - أرانغورين، والقاضي الخاص توريس بيرنارديز؛ |
A favor: Presidenta Higgins; Vicepresidente Al-Khasawneh; Magistrados Ranjeva, Koroma, Abraham, Sepúlveda-Amor, Bennouna; | UN | المؤيدون: الرئيسة هيغنز؛ ونائب الرئيسة الخصاونة؛ والقضاة رانجيفا وكوروما، وأبراهام، وسيبولفيدا - أمور، وبنونة؛ |
OPINIÓN SEPARADA DEL SR. Ranjeva | UN | الرأي المستقل للقاضي رانجيفا |
Los Magistrados Ranjeva y Ferrari Bravo anexaron declaraciones a la opinión consultiva; el Magistrado Oda anexó una opinión separada; los Magistrados Shahabuddeen, Weeramantry y Koroma anexaron opiniones disidentes. | UN | ١٧٥ - وألحق القاضيان رانجيفا وفيراري برافو تصريحين بالفتوى: وألحق القاضي أودا رأيا مستقلا؛ وألحق القضاة شهاب الدين وويرامانتري وكروما آراء معارضة. |
Magistrados: M. Bedjaoui, R. Ranjeva, | UN | رانجيفا و ج. هيرتزغ و ف. |
a) El Comité Presupuestario y Administrativo: por el Presidente (Presidencia), el Vicepresidente y los Magistrados Ranjeva, Fleischhauer, Vereshchetin y Kooijmans; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: وتضم رئيس المحكمة (رئيسا) ونائب رئيس المحكمة والقضاة رانجيفا وفلايشاور وفيريشتين وكويمانس. |
A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Fleischhauer, | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضيان الخاصان فيرامانتري وفرانك؛ |
A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal; Magistrados ad hoc Bula-Bula, Van den Wyngaert; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ، وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضيان الخاصان بولا-بولا، وفان دن وانغايرت؛ |
A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Buergenthal; Magistrado ad hoc Bula-Bula; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ، وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك وبويرغنتال؛ والقاضي الخاص بولا-بولا؛ |
En contra: Magistrados Bedjaoui, Ranjeva, Koroma, Vereshchetin; Magistrado ad hoc Torres Bernárdez. | UN | المعارضون: القضاة بجاوي ورانجيفا وكروما وفريشتين؛ القاضي الخاص توريس برناردس. |
Los Magistrados Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Vereshchetin y Parra Aranguren, y el Magistrado ad hoc Skubiszewski adjuntaron opiniones disidentes. | UN | بينما ألحق القضاة أودا ورانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وفيريشختين وبارا - أرانغورين، والقاضي الخاص سكوبيسوسكي أراء مخالفة. |
En contra: Magistrados Bedjaoui, Ranjeva, Koroma; Magistrado ad hoc Torres Bernárdez. " | UN | المعارضون: القضاة بجاوي ورانجيفا وكروما؛ القاضي الخاص توريس برناردس. |