"ranjeva" - Translation from Spanish to Arabic

    • رانجيفا
        
    • ورانجيفا
        
    En contra: Vicepresidente Al-Khasawneh; Magistrados Ranjeva, Bennouna; UN المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقاضيان رانجيفا وبنونة؛
    Parra-Aranguren y el Sr. Raymond Ranjeva obtienen la mayoría absoluta de votos necesaria en el Consejo de Seguridad. UN هيغنز، والسيد غونزالو بارا - ارانغورين، والسيد ريمون رانجيفا على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن.
    Los Magistrados Ranjeva, Koroma y Higgins adjuntaron declaraciones al fallo de la Corte. UN 241 - وألحق القضاة رانجيفا وكوروما وهيغينز بحكم المحكمة إعلانات.
    A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal; Magistrado ad hoc Dugard; UN المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضي الخاص دوغار؛
    En contra: Magistrados Bedjaoui, Ranjeva, Koroma, Vereshchetin; Magistrado ad hoc Torres Bernárdez; UN المعارضون: القضاة بجاوي ورانجيفا وكروما وفريشتين؛ والقاضي الخاص توريس برناردس.
    A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal, Elaraby; Magistrado ad hoc Mavungu; UN المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص مافونغو؛
    Asimismo, quisiéramos felicitarlo por haber sido elegido este año Presidente de la Corte, y también felicitar al Magistrado Raymond Ranjeva, quién fue elegido Vicepresidente de la Corte. UN ونود في هذا الصدد أن نعرب عن تهانينا له لانتخابه في مطلع هذا العام رئيسا للمحكمة، وكذلك للقاضي ريموند رانجيفا الذي انتخب نائبا لرئيس المحكمة.
    En esa última fecha la Corte, en su nueva composición, eligió a los Sres. Shi Jiuyong y Raymond Ranjeva Presidente y Vicepresidente, respectivamente, por un período de tres años. UN وفي هذا التاريخ الأخير، انتخبت المحكمة بتشكيلها الجديد، القاضي شي جيويونغ رئيسا لها، والقاضي ريمون رانجيفا نائبا لرئيسها لولاية مدتها ثلاث سنوات.
    Se trata de los siguientes miembros: Sr. Abraham, Sr. Al-Khasawneh, Sra. Higgins, Sr. Parra-Aranguren y Sr. Ranjeva. UN وهؤلاء الأعضاء هم: السيد أبراهام والسيد الخصاونة والسيدة هيغينـز والسيد بارا - آرانغورين والسيد رانجيفا.
    En contra: Magistrados Ranjeva, Parra-Aranguren; Magistrado ad hoc Torres Bernárdez; UN المعارضون: القاضيان رانجيفا وبارا - أرانغورين، والقاضي الخاص توريس بيرنارديز؛
    A favor: Presidenta Higgins; Vicepresidente Al-Khasawneh; Magistrados Ranjeva, Koroma, Abraham, Sepúlveda-Amor, Bennouna; UN المؤيدون: الرئيسة هيغنز؛ ونائب الرئيسة الخصاونة؛ والقضاة رانجيفا وكوروما، وأبراهام، وسيبولفيدا - أمور، وبنونة؛
    OPINIÓN SEPARADA DEL SR. Ranjeva UN الرأي المستقل للقاضي رانجيفا
    Los Magistrados Ranjeva y Ferrari Bravo anexaron declaraciones a la opinión consultiva; el Magistrado Oda anexó una opinión separada; los Magistrados Shahabuddeen, Weeramantry y Koroma anexaron opiniones disidentes. UN ١٧٥ - وألحق القاضيان رانجيفا وفيراري برافو تصريحين بالفتوى: وألحق القاضي أودا رأيا مستقلا؛ وألحق القضاة شهاب الدين وويرامانتري وكروما آراء معارضة.
    Magistrados: M. Bedjaoui, R. Ranjeva, UN رانجيفا و ج. هيرتزغ و ف.
    a) El Comité Presupuestario y Administrativo: por el Presidente (Presidencia), el Vicepresidente y los Magistrados Ranjeva, Fleischhauer, Vereshchetin y Kooijmans; UN (أ) لجنة الإدارة والميزانية: وتضم رئيس المحكمة (رئيسا) ونائب رئيس المحكمة والقضاة رانجيفا وفلايشاور وفيريشتين وكويمانس.
    A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Fleischhauer, UN المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضيان الخاصان فيرامانتري وفرانك؛
    A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal; Magistrados ad hoc Bula-Bula, Van den Wyngaert; UN المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ، وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضيان الخاصان بولا-بولا، وفان دن وانغايرت؛
    A favor: Presidente Guillaume; Vicepresidente Shi; Magistrados Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Buergenthal; Magistrado ad hoc Bula-Bula; UN المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ، وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك وبويرغنتال؛ والقاضي الخاص بولا-بولا؛
    En contra: Magistrados Bedjaoui, Ranjeva, Koroma, Vereshchetin; Magistrado ad hoc Torres Bernárdez. UN المعارضون: القضاة بجاوي ورانجيفا وكروما وفريشتين؛ القاضي الخاص توريس برناردس.
    Los Magistrados Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Vereshchetin y Parra Aranguren, y el Magistrado ad hoc Skubiszewski adjuntaron opiniones disidentes. UN بينما ألحق القضاة أودا ورانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وفيريشختين وبارا - أرانغورين، والقاضي الخاص سكوبيسوسكي أراء مخالفة.
    En contra: Magistrados Bedjaoui, Ranjeva, Koroma; Magistrado ad hoc Torres Bernárdez. " UN المعارضون: القضاة بجاوي ورانجيفا وكروما؛ القاضي الخاص توريس برناردس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more