Cuadro 18 Cantidades reclamadas respecto del Proyecto de Gas del Sur/Ras Al-Zoor | UN | الجدول 18 - مبالغ المطالبة المتعلقة بمشروع الغاز الجنوبي/رأس الزور |
Cuadro 18 Cantidades reclamadas respecto del Proyecto de Gas del Sur/Ras Al-Zoor | UN | الجدول 18 - مبالغ المطالبة المتعلقة بمشروع الغاز الجنوبي/رأس الزور |
marítimas 238 18. Cantidades reclamadas respecto del Proyecto de Gas del Sur/ Ras Al-Zoor 240 | UN | 18- مبالغ المطالبة المتعلقة بمشروع الغاز الجنوبي/رأس الزور 264 |
19. Indemnización recomendada para el Proyecto de Gas del Sur/ Ras Al-Zoor 243 | UN | 19- التعويض الموصى به لمشروع الغاز الجنوبي/رأس الزور 268 |
Por tanto, el Grupo considera que es irrelevante que la instalación en tierra de Ras Al-Zoor sufriera daños causados por el Iraq o por las fuerzas armadas de la coalición. | UN | ولهذا، يخلص الفريق إلى أن مسألة تحديد ما إذا كان الضرر الذي أصاب مرفق رأس الزور البري يرجع إلى القوات المسلحة العراقية أم يرجع إلى قوات التحالف المسلحة مسألة غير مطروحة. |
La KOC calcula esta cantidad como costo de adquisición de esas piezas, es decir 906.000 dólares de los EE.UU. ajustados por inflación a la fecha estimada de sustitución de la instalación Ras Al-Zoor en 1996. | UN | وتحسب الشركة هذا المبلغ على أساس تكلفة شراء قطع الغيار هذه، وقدرها 000 906 دولار، بعد تعديلها لمراعاة التضخم في التاريخ المقدر لاستبدال مرفق رأس الزور في عام 1996. |
253. El Grupo considera, sin embargo, que la fecha de sustitución de la instalación Ras Al-Zoor no incide en la fecha en que las piezas de repuesto podían haber sido sustituidas. | UN | 253- ومع ذلك، يخلص الفريق إلى عدم وجود صلة بين تاريخ استبدال مرفق رأس الزور والتاريخ الذي كانت ستستبدل فيه قطع الغيار. |
Indemnización recomendada para el Proyecto de Gas del Sur/Ras Al-Zoor | UN | التعويض الموصى به لمشروع الغاز الجنوبي/رأس الزور |
18. Cantidades reclamadas respecto del Proyecto de Gas del Sur/ Ras Al-Zoor 68 | UN | 18- مبالغ المطالبة المتعلقة بمشروع الغاز الجنوبي/رأس الزور 68 |
19. Indemnización recomendada para el Proyecto de Gas del Sur/ Ras Al-Zoor 71 | UN | 19- التعويض الموصى به لمشروع الغاز الجنوبي/رأس الزور 72 |
Por tanto, el Grupo considera que es irrelevante que la instalación en tierra de Ras Al-Zoor sufriera daños causados por el Iraq o por las fuerzas armadas de la coalición. | UN | ولهذا، يخلص الفريق إلى أن مسألة تحديد ما إذا كان الضرر الذي أصاب مرفق رأس الزور البري يرجع إلى القوات المسلحة العراقية أم يرجع إلى قوات التحالف المسلحة مسألة غير مطروحة. |
La KOC calcula esta cantidad como costo de adquisición de esas piezas, es decir 906.000 dólares de los EE.UU. ajustados por inflación a la fecha estimada de sustitución de la instalación Ras Al-Zoor en 1996. | UN | وتحسب الشركة هذا المبلغ على أساس تكلفة شراء قطع الغيار هذه، وقدرها 000 906 دولار، بعد تعديلها لمراعاة التضخم في التاريخ المقدر لاستبدال مرفق رأس الزور في عام 1996. |
253. El Grupo considera, sin embargo, que la fecha de sustitución de la instalación Ras Al-Zoor no incide en la fecha en que las piezas de repuesto podían haber sido sustituidas. | UN | 253- ومع ذلك، يخلص الفريق إلى عدم وجود صلة بين تاريخ استبدال مرفق رأس الزور والتاريخ الذي كانت ستستبدل فيه قطع الغيار. |
Indemnización recomendada para el Proyecto de Gas del Sur/Ras Al-Zoor | UN | التعويض الموصى به لمشروع الغاز الجنوبي/رأس الزور |
252. La empresa KOC pide una indemnización de 1.214.000 dólares de los EE.UU. por la pérdida de piezas de repuesto almacenadas en el complejo Ras Al-Zoor para ser utilizadas en el Proyecto de Gas del Sur. | UN | 252- تطلب شركة نفط الكويت تعويضاً قدره 000 214 1 دولار عن فقدان قطع الغيار الهندسية المخزنة في مجمع رأس الزور لاستخدامها في مشروع الغاز الجنوبي. |
254. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 47.565.185 dólares de los EE.UU. para la reclamación relativa a la instalación de Ras Al-Zoor, recomendación que se desglosa en el cuadro siguiente: Cuadro 19 | UN | 254- وإجمالاً، يوصي الفريق بتعويض لمطالبة شركة نفط الكويــت بشــأن مرفق رأس الزور بمبلغ قدره 185 565 47 دولاراً، ترد تفاصيله في الجدول التالي: |
Instalación de gas - Ras Al-Zoor | UN | رأس الزور - مرفق الغاز |
252. La empresa KOC pide una indemnización de 1.214.000 dólares de los EE.UU. por la pérdida de piezas de repuesto almacenadas en el complejo Ras Al-Zoor para ser utilizadas en el Proyecto de Gas del Sur. | UN | 252- تطلب شركة نفط الكويت تعويضاً قدره 000 214 1 دولار عن فقدان قطع الغيار الهندسية المخزنة في مجمع رأس الزور لاستخدامها في مشروع الغاز الجنوبي. |
254. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 47.565.185 dólares de los EE.UU. para la reclamación relativa a la instalación de Ras Al-Zoor, recomendación que se desglosa en el cuadro siguiente: Cuadro 19 | UN | 254- وإجمالاً، يوصي الفريق بتعويض لمطالبة شركة نفط الكويــت بشــأن مرفق رأس الزور بمبلغ قدره 185 565 47 دولاراً، ترد تفاصيله في الجدول التالي: |
Instalación de gas - Ras Al-Zoor | UN | رأس الزور - مرفق الغاز |