Y eso que he rastreado a una de las bestias hasta este valle. | Open Subtitles | ومع هذا فقد تتبعت واحدة من هذه الوحوش العمياء لهذا الوادي |
He rastreado muchas cosas en mi vida: | Open Subtitles | .. لقد تعقبت الكثير من الاشياء خلال عملى |
Lo he rastreado hasta una granja al oeste de la ciudad. | Open Subtitles | لقد تعقب اثره الى مزرعة فى شمال المدينة. |
Supongo que el chantajista contactó con ella a través del teléfono del hotel, de esa forma no podría ser rastreado. | Open Subtitles | خمّنتُ أنّ المبتز إتّصل بها من خلال هاتف الفندق الذي كانت تقيم فيه، بحيث لن يتمّ تعقبه |
Si hubiéramos rastreado a estos sujetos hace un año no habría sido asesinada. | Open Subtitles | لو كنا قد تعقبنا هذه المواضيع قبل عام لما قتلت زوجتك |
Desde 1938, hemos rastreado las vidas de dos grupos de hombres. | TED | منذ عام 1938، لقد تتبعنا حياة مجموعتين من الرجال. |
Bueno, el avión de tu padre fue rastreado volando a bajas altitudes en áreas pobladas sin plan de vuelo ni contacto por radio. | Open Subtitles | حسنا , والدك الطائرة وقد تتبعت تحلق على علو منخفض في المناطق المأهولة بالسكان مع عدم وجود خطة الطيران |
He rastreado el registro del vehículo hasta la corporación Blackriver. | Open Subtitles | لقد تتبعت بيانات السيارة إلى مؤسسة النهر الأسود |
Hem..he rastreado la cuenta a las Caimán, pero es lo más que pude conseguir. | Open Subtitles | أنا تتبعت الحساب إلى جزر كايمان ولكن هذا بقدر ما يمكن ان تحصل |
¿Has rastreado la llamada? La estoy rastreando. | Open Subtitles | هل تعقبت المكالمه أنني أتعقبها الأن |
Eso es un callejón sin salida. La policía ha rastreado el número hasta un teléfono prepago. | Open Subtitles | تلك نهاية مسدودة الشرطة المحلية تعقبت الرقم |
He rastreado la bala del escenario. | Open Subtitles | تعقب المباراة التي حصلت عليها من الرصاصة. |
Narcóticos ha rastreado los esteroides hasta el gimnasio Flext en Beverly Hills. | Open Subtitles | قسم التحاليل تمكن من تعقب أصل الزجاجة إلى ناد ٍ رياضي في بيفرلي هيلز |
Porque papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
Porque papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
Hemos rastreado todos los injertos del donador y aún así no sabemos casi nada. | Open Subtitles | لقد تعقبنا أثر كل هذه التطعيمات إلى المتبرع و مازلنا لا نعرف شيئاً |
"Todos los puntos corresponden a lugares a los cuales ya habíamos rastreado las llamadas." | Open Subtitles | كل النقاط تتوافق مع تلك المناطق حيث تتبعنا السيارات |
Estoy transfiriendo el dinero a través de varias cuentas para no ser rastreado. | Open Subtitles | انا احول النقود من خلال عدة حسابات لكي لا يمكن تعقبها |
Había rastreado siete generaciones de su lado de la familia ocho del lado de su difunta esposa. | Open Subtitles | تعقّب جانبه من العائلة لسبعة أجيال، وثمانية من عائلة زوجته الراحلة. |
Hemos rastreado su llamada... y las unidades llegarán en 10 minutos. | Open Subtitles | لقد قمنا بتتبع المكالمة , وستكون الوحدات هناك خلال عشر دقائق |
Necesitamos un dispositivo que no esté siendo rastreado. Quieres saber dónde está tu padre, ¿verdad? | Open Subtitles | نحتاج إلى جهاز لا يتم تتبعه تريد أن تعرف أين والدك، أليس كذلك؟ |
Habrán cancelado sus tarjetas, rastreado su teléfono... | Open Subtitles | لقد أبطلوا بطاقاتك الإئتمانية ويقومون بتعقب هاتفك الخليوي |
Ellos te llevan, yo cojo la llave y así no puedes ser rastreado. | Open Subtitles | هم يأخذونك، وآخذ أنا المفتاح كي لا يتم تعقبك |
Han rastreado correos electrónicos robados por él en todo el país, | Open Subtitles | لقد تعقبوا البريد المسروق إليه في جميع أنحاء الدولة |
Y el que fuera la colocó asegurándose de que no pudiera ser rastreado. | Open Subtitles | وايا كان من وضعها هناك تأكد ان لايمكن تتبعها |
Hemos rastreado cuatro teléfonos del Sr. Vaughn desde octubre. | Open Subtitles | تتبّعنا أربعة تلفونات خلوية إلى السّيد فوجن سلنس أوكتوبير. |