"rastro de él" - Translation from Spanish to Arabic

    • أثر له
        
    • اثر له
        
    • من أثرٍ له
        
    • أثر منه
        
    • علامة له
        
    • إشارة عنه
        
    • آثر له
        
    Hemos buscado por todas partes, pero no hay rastro de él. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ مكان، لكن ليس هناك أثر له.
    Por favor, cásate conmigo. Bueno, no hay rastro de él todavía. Open Subtitles أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن،
    No había rastro de él en los restos, han buscado en toda la colina del Parlamento. Open Subtitles لم يكن هناك أثر له في الحطام قاموا بتفتيش كل الهضبات التابعة للبرلمان
    No, no había rastro de él en el momento en que llegamos al parking. Open Subtitles -لا، لم يكن هنالك اثر له عند وصولنا للمواقف
    No hay ni rastro de él. Open Subtitles -ليس من أثرٍ له
    No lo sé, en cualquier lugar que podamos encontrar un rastro de él. Open Subtitles أنا لا أعرف, أي مكان, نستطيع أن نجد أثر منه
    Por favor, cásate conmigo. Bueno, no hay rastro de él todavía. Open Subtitles أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن،
    No hay huellas, ni ADN, ni rastro de él en el sistema. Open Subtitles لا بصمات ، لا حمض نووي لا أثر له على النظام
    He enviado soldados para encontrar el cuerpo de mi hermano, pero no había ni rastro de él o de la Espada Brujo. Open Subtitles بعثت بجنود لإيجاد جثمان أخي، لكن لا أثر له ولا لسيف المشعوذ.
    - No hay rastro de él. Open Subtitles ليس هناك أثر له إلى الآن , سيدي
    No hay rastro de él luego de esa fecha. Open Subtitles لا يوجد أثر له بعد هذا التاريخ.
    Busqué en el mini mercado, la estación de gasolina, no hay rastro de él. Open Subtitles أتفقد الأسواق ومحطات الوقود لا أثر له
    Y no había ningún rastro de él cuando lo encontraron en la calle. Open Subtitles ولا أثر له منذ وجدناه في الشوارع
    Hemos cerrado las instalaciones, pero no hay rastro de él. Open Subtitles لقد أقفلنا المُنشأة، لكن لا أثر له.
    Cada rastro de él, borrado todo el campo de un blanco puro. Open Subtitles "كل أثر له ممسوح" "كل الحقل لونه أبيض نقي"
    No debe quedar un rastro de él. Open Subtitles يجب أن لا يبقى أثر له
    ¡Taijun, buscamos por todos los rincones de la ciudad, pero no encontramos ni rastro de él! Open Subtitles تاي جون, لقد بحثنا في كل زاوية بالمدينة, لكننا لم نجد اي اثر له!
    Hemos mirado en todas partes. Ni rastro de él. Open Subtitles فتشنا فى كل مكان , لا اثر له
    - Tampoco hay rastro de él. Open Subtitles -لقد اختفى أيضاً، ليس من أثرٍ له .
    He venido desde India, sin encontrar ni rastro de él. Open Subtitles جئت هنا طول الطّريق من الهند، ما زال لا أثر منه
    También he comprobado su dirección, ni rastro de él. Open Subtitles تفحّصتُ عنوان منزله أيضاً لا علامة له
    Recorrí todo el barrio. No hay rastro de él. Open Subtitles حسناً ، لقد سألت عنه كامل الحي عدة مرات ، لا يوجد أي إشارة عنه
    Di vueltas por allí, por su apartamento y ni rastro de él. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك، لشقته، ولكن لا آثر له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more