Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto | UN | حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto | UN | ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto 14 - 16 9 | UN | ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 14-16 9 |
En el plano internacional, seguiremos alentando la ratificación de la Convención y su Protocolo Facultativo y prestando asistencia a los gobiernos con miras a su satisfactoria aplicación. | UN | وسنواصل على الصعيد الدولي، تشجيع التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وتقديم المساعدة للحكومات لتطبيقهما بنجاح. |
Promoveremos la ratificación de la Convención y su Protocolo Facultativo y ayudaremos a otros gobiernos a prohibir y prevenir la tortura. | UN | وسنشجع على التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، ونساعد الحكومات الأخرى على حظر التعذيب ومنعه. |
La ratificación de la Convención y su Protocolo facultativo es un acto de fe de los Gobiernos, y los desafíos de la aplicación pueden parecer abrumadores. | UN | وأضاف قائلا إن التصديق على الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها إنما هو تعبير عن حسن نية الحكومات، كما أن تنفيذها يطرح تحديات قاهرة فيما يبدو. |
A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto | UN | ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo | UN | ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 17-18 11 |
A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto | UN | ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto 13 - 15 10 | UN | ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 13-15 9 |
A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto | UN | ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
a) Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto | UN | (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
a) Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto; | UN | (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها؛ |
a) Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto | UN | (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
a) Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto; | UN | (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها؛ |
a) Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto; | UN | (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها؛ |
a) Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto; | UN | (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها؛ |
El compromiso de los Estados y los municipios con el Plan Nacional de Políticas para la Mujer es otra oportunidad para asegurar que las obligaciones del Brasil derivadas de la ratificación de la Convención y su Protocolo Facultativo sean parte integral del programa de gobierno del país. | UN | والتزام الولايات والبلديات بالخطة الوطنية لسياسات المرأة يتيح فرصة أخرى لكفالة جعل واجبات البرازيل النابعة عن التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال البلد. |
I. La función de los parlamentos en el proceso de ratificación de la Convención y su Protocolo Facultativo y en el retiro de reservas | UN | أولا - دور البرلمانات في عملية التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وسحب التحفظات |
En su 44° período de sesiones el Comité adoptó la decisión 44/III en la que abogaba por la ratificación de la Convención y su Protocolo Facultativo y alentaba a sus signatarios a que celebraran los respectivos aniversarios en el ámbito nacional. | UN | واعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، المقرر 44/ثالثا الذي يحث على التصديق على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، ويشجع الدول الأطراف على الاحتفال بالذكرى السنوية لكل منهما على المستوى الوطني. |