Exhortamos por lo tanto a todos los Estados miembros africanos a mantener ese ímpetu político por medio de la ratificación del Tratado de Pelindaba con miras a su aplicación global. | UN | ولذلك نهيب بجميع الدول الأفريقية الأعضاء أن تحافظ على ذلك الزخم من خلال التصديق على معاهدة بليندابا بقصد تطبيقها العالمي. |
16. Del mismo modo, aplaudimos los esfuerzos orientados a concluir el proceso de ratificación del Tratado de Pelindaba, firmado el 12 de abril de 1996, a través del cual se creó la zona libre de armas nucleares en África y exhortamos a los Estados de la región que aún no lo hacen a que ratifiquen el Tratado para que pueda entrar en vigor. | UN | 16- نرحب بالجهود التي تهدف إلى الانتهاء من عملية التصديق على معاهدة بليندابا الموقعة في 12 نيسان/أبريل 1996 والتي أنشأت المنطقة الخالية من السلاح النووي في أفريقيا ونناشد دول المنطقة التي لم تصدق بعد على المعاهدة أن تقوم بذلك حتى يمكن أن تدخل المعاهدة حيز النفاذ. |
Del mismo modo, aplaudimos los esfuerzos orientados a concluir el proceso de ratificación del Tratado de Pelindaba, firmado el 12 de abril de 1996, a través del cual se creó la zona libre de armas nucleares en África y exhortamos a los Estados de la región que aún no lo hacen a que ratifiquen el Tratado para que pueda entrar en vigor. | UN | 16 - نرحب بالجهود التي تهدف إلى الانتهاء من عملية التصديق على معاهدة بليندابا الموقعة في 12 نيسان/أبريل 1996 والتي أنشأت المنطقة الخالية من السلاح النووي في أفريقيا ونناشد دول المنطقة التي لم تصدق بعد على المعاهدة أن تقوم بذلك حتى يمكن أن تدخل المعاهدة حيز النفاذ . |
Del mismo modo, aplaudimos los esfuerzos orientados a concluir el proceso de ratificación del Tratado de Pelindaba, firmado el 12 de abril de 1996, a través del cual se creó la zona libre de armas nucleares en África y exhortamos a los Estados de la región que aún no lo hacen a que ratifiquen el Tratado para que pueda entrar en vigor. | UN | 16 - نرحب بالجهود التي تهدف إلى الانتهاء من عملية التصديق على معاهدة بليندابا الموقعة في 12 نيسان/أبريل 1996 والتي أنشأت المنطقة الخالية من السلاح النووي في أفريقيا ونناشد دول المنطقة التي لم تصدق بعد على المعاهدة أن تقوم بذلك حتى يمكن أن تدخل المعاهدة حيز النفاذ . |
Del mismo modo, aplaudimos los esfuerzos orientados a concluir el proceso de ratificación del Tratado de Pelindaba, firmado el 12 de abril de 1996, a través del cual se creó la zona libre de armas nucleares en África y exhortamos a los Estados de la región que aún no lo hacen a que ratifiquen el Tratado para que pueda entrar en vigor. | UN | 16 - نرحب بالجهود التي تهدف إلى الانتهاء من عملية التصديق على معاهدة بليندابا الموقعة في 12 نيسان/أبريل 1996 والتي أنشأت المنطقة الخالية من السلاح النووي في أفريقيا ونناشد دول المنطقة التي لم تصدق بعد على المعاهدة أن تقوم بذلك حتى يمكن أن تدخل المعاهدة حيز النفاذ . |