| Segundo Vicepresidente: Sr. Raul Ilustre Goco | UN | النائب الثاني للرئيس: السيد راؤول إليوستري غوكو |
| Primer Vicepresidente: Sr. Raul Ilustre Goco | UN | النائب الأول للرئيس: السيد راؤول إليوستري غوكو |
| Conferencia Anual Raul Prebisch de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | مؤتمر راؤول بريبِش السنوي، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| Excelentísimo Señor Raul Taladrid, Viceministro, Ministerio de Inversión Extranjera y la Colaboración Económica de Cuba. | UN | سعادة السيد راوول تالادريد، نائب الوزير، وزارة الاستثمار اﻷجنبي والتعاون الخارجي في كوبا. |
| Escucha, Raul... todo lo que tenemos en todo esto está en el uno al otro. | Open Subtitles | استمع , رؤول كل ما نملك في هذا العالم هو نحن فقط |
| 14ª conferencia Raul Prebisch en Ginebra | UN | محاضرة راؤول بريبش الرابعة عشرة، جنيف، الأونكتاد |
| Raul sabe que si haces trato con Emilio y lo cagas tu locker es aplastado con tu cabeza . | Open Subtitles | راؤول يعرف بأن من يعقد صفقة مع إميليو ويخنث بوعده فإنه يتلقى الضربات على رأسه |
| bueno, Raul dice que si no te gusta, te lo quitará de las manos. | Open Subtitles | قال راؤول بأنه إن لم يعجبك الطعام فسوف يأخذه من يديك |
| Raul Hernández debe morir, pero es tan paranoico que no deja que nadie se le acerque. | Open Subtitles | يَجِبُ قَتلُ راؤول هيرنانديز لكنهُ مُرتاب جِداً لَن يَسمحَ لأحدٍ بالاقترابِ مِنه |
| Hace muchos años que conozco a Raul Hernández, y ha cambiado, y no para mejor. | Open Subtitles | عَرَفتُ راؤول هيرنانديز مِن سِنين طَويلَه و لقد تَغيَّر و ليسَ للأفضَل |
| Siéntate. Lo digo en serio. Sí, es Raul aquí abajo. | Open Subtitles | اجلس, انا اعني ذلك نعم انا راؤول من الأسفل |
| El fuego fue causado por una explosión de gas, la cual creen que tuvo origen en la despacho de un psiquiatra del Upper West Side, el Dr. Raul Barrera. | Open Subtitles | الحريق كان سببه انفجار غاز حدث في مكتب واقع بالمنطقة الغربية الشمالية للطبيب النفسي الدكتور راؤول باريرا |
| Ese es Raul Valerio hablando con Carlos. | Open Subtitles | هذا راؤول فاليريو يتحدث مع كارلوس |
| Suena como si Raul estuviera forzándolo a hacerlo. | Open Subtitles | يبدو وكأن راؤول كان يجبره على القيام بذلك |
| Cuando Raul Valerio falló como intermediario, le hiciste matar. | Open Subtitles | عندما فشل راؤول فاليريو في أن يكون وسيطك قمت بقتله |
| "la casa que Raul Juliá construyó", y me han cazado. | Open Subtitles | المنزل الذي قام ببنائه راؤول جوليا لقد كشفتيني |
| Raul ha estado aquí 14 años y Jimbo 17. | Open Subtitles | راؤول هنا 14 سنةَ و جيمبو يعمل منذ 17 سنة |
| Esta foto no se ve bien para ti, Raul. | Open Subtitles | هذه الصورة لا تبدو جيدة بالنسبة لك, راؤول |
| Excelentísimo Señor Raul Taladrid, Viceministro, Ministerio de Inversión Extranjera y Cooperación Externa de Cuba. | UN | سعادة السيد راوول تالادريد، نائب الوزير، وزارة الاستثمار اﻷجنبي والتعاون الخارجي في كوبا. |
| No puede volver con su padre, Raul. | Open Subtitles | لا يتوجب ان تعود الى ابيها , رؤول |
| Los miembros del consejo de administración son Raul Ibatullin y Farage Youssef. | UN | ومجلس إدارتها مؤلف من عضوين هما راول إيباتولّن وفرج يوسف. |
| Sr. Raul Salazar Cosio Perú | UN | السيد راؤل سالاسار كوسيو بيرو |
| Entonces estamos tras el paradero de Raul, y creo que nos estamos a punto de averiguar... un momento. | Open Subtitles | لذا ، نحنُ نتفحص مأوى (رائول)، ظنّاًبأنّناندنوامنأكتشاف.. لحظة من فضلكَ. |