Si los rayos cósmicos solo pueden moverse por las líneas de cuadrícula, podría actuar como una ruptura en su energía. | Open Subtitles | إن كانت الأشعة الكونية محصورة الحركة على امتداد خطوط الشبكة فقط .فقد يبدو ذلك كَإنقطاعٍ في طاقتها |
La red prototipo ya había permitido descubrir los rayos cósmicos precursores de varias tormentas geomagnéticas. | UN | وقد اكتشفت الشبكة النموذجية فعلا ميوميزونات الأشعة الكونية للعديد من العواصف المغنطيسية. |
Aparte de medir la radiación solar, otra cuestión importante es observar los rayos cósmicos solares. | UN | ومن المسائل المهمّة، علاوةً على قياسات الإشعاع الشمسي، رصدُ الأشعة الكونية المجرّية. |
SEVAN detecta los flujos cambiantes de diferentes especies de rayos cósmicos secundarios a diferentes altitudes y latitudes; constituye un poderoso instrumento integrado para explorar los efectos de la modulación solar. | UN | وكشفت هذه الشبكة التدفّقات المتغيّرة لأنواع مختلفة من الأشعة الكونية الثانوية على ارتفاعات وخطوط عرض مختلفة؛ وبذا فهي أداة متكاملة قوية تُستعمل لاستكشاف آثار التضمين الشمسي. |
Identificar la disminución precursora de la intensidad de los rayos cósmicos que se produce más de un día antes de la llegada a la Tierra de la onda de choque provocada por una eyección interplanetaria de masa coronal | UN | تبيّن إرهاصات تناقص شدة الشعاع الكوني قبل وصوله إلى الأرض بأكثر من يوم بفعل الصدم مدفوعاً بالكتل الإكليلية المقذوفة بين الكواكب السيارة |
Hay demasiada radiación solar y proveniente de los rayos cósmicos, | TED | فهناك الكثير من الاشعاع الشمسي إضافة الى الكثير من الأشعة الكونية. |
rayos cósmicos vertidos a través de nuestros cuerpos. | Open Subtitles | الأشعة الكونية المتدفقة من خلال أشكال أجسادنا. |
Los rayos cósmicos, el virus del Nilo oriental... y la enfermedad de las palomas de la que no quiere hablar nadie. | Open Subtitles | دون ذكر الأشعة الكونية وفيروس الغرب النيلي وهذا الآخر ذلك الوباء المنقول عبر الهواء والذي لا يريد أحد الحديث حوله |
rayos cósmicos viajarán del generador a esta cámara. | Open Subtitles | تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة |
Un isótopo radiactivo que se encuentra de forma natural en los rayos cósmicos. | Open Subtitles | النظير المشع الذي يحدث طبيعيًا من الأشعة الكونية. |
Con sus paneles alineados con láser, está detectando las consecuencias de los rayos cósmicos que han viajado a mitad de camino a través del universo. | Open Subtitles | مع ألواح الليزر المصطفة، فهو يرصد تداعيات الأشعة الكونية التي تسافر عبر نصف مساحة الكون |
Bajo buenas condiciones, como los tenemos ahora, grabamos 200 rayos gamma o lluvias de rayos cósmicos por segundo. | Open Subtitles | تحت الظروف الجيدة كما هي الآن نسجل 200 شعاع من أشعة جاما أو أمطار من الأشعة الكونية في الثانية |
Nuestro campo magnético nos proteje de la arremetida de los rayos cósmicos, que serían muy perjudiciales para nuestra biósfera. | Open Subtitles | يحمينا حقلنا المغناطيسي من إنقضاض الأشعة الكونية, التي قد تكون .شديدة الضرر لغلافنا الحيوي |
Algunos rayos cósmicos pueden llevar tanta energía como una bala disparada desde un rifle. | Open Subtitles | بعضاً من الأشعة الكونية يُمكنها حمل طاقة بقدر ماتحملهُ رصاصة منطلقةً من بُندقية. |
Pero los rayos cósmicos tenían una naturaleza distinta. | Open Subtitles | لكن الأشعة الكونية كانت ذات طبيعةٍ مُختلفة. |
Las supernovas y las estrellas de neutrones podrían explicar una amplia variedad de rayos cósmicos, pero no los de mayor energía. | Open Subtitles | السوبرنوفا و النجوم النابضة قد تُعلِل نطاقاً واسعاً من الأشعة الكونية لكن ليسَ لأكثرها طاقةً |
La heliósfera nos protege de la mayoría de los mortíferos rayos cósmicos. | Open Subtitles | يقينا الغلاف الشمسي من أغلب الأشعة الكونية المُميتة. |
Silas y sus colegas quieren comparar los niveles de energía de los rayos cósmicos viajando en diferentes direcciones. | Open Subtitles | مقارنة مستويات طاقة الأشعة الكونية .المسافرة في اتجاهاتٍ مختلفة |
comparados con los rayos cósmicos que se mueven en un eje. | Open Subtitles | بالمقارنة مع الأشعة الكونية المُتحركة .على امتداد محور |
D. Observación de muones de rayos cósmicos en el Observatorio Espacial Austral en Brasil | UN | رصد ميوميزونات الأشعة الكونية في المرصد الفضائي الجنوبي في البرازيل دال- |
Determinar la disminución precursora de la intensidad de los rayos cósmicos que se produce más de un día antes de la llegada a la Tierra de la onda de choque provocada por una eyección de masa coronal interplanetaria | UN | تبيّن إرهاصات تناقص شدة الشعاع الكوني قبل وصوله إلى الأرض بأكثر من يوم بفعل الصدم مدفوعاً بالكتل الإكليلية المقذوفة بين الكواكب السيارة |