"rce y uca" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة
        
    • المعتمدة ووحدات الكميات المسندة
        
    • المعتمدة للانبعاثات ووحدات الكميات المسندة
        
    • المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات
        
    • المعتمدة ووحدات الكمية المسندة
        
    Tales URE, RCE y UCA no podrán transferirse de nuevo ni utilizarse para demostrar el cumplimiento por una Parte de su compromiso dimanante del párrafo 1 del artículo 3. UN ولا يجوز نقل أو استخدام وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة مرة أخرى لغرض إثبات امتثال طرف لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3.
    d) URE, RCE y UCA canceladas de conformidad con el párrafo 8 supra; UN (د) وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة التي تم إلغاؤها وفقا للفقرة 8 أعلاه؛
    17. Cada Parte del anexo I establecerá y mantendrá un registro nacional para llevar la contabilidad exacta de la expedición, posesión, transferencia, adquisición, cancelación y retirada de URE, RCE, UCA y UDA y las cantidades arrastradas de URE, RCE y UCA. UN 17- يحتفظ كل طرف مدرج في المرفق الأول بسجل وطني لتأمين المحاسبة الدقيقة لإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة واقتنائها ونقلها وحيازتها وإلغائها وسحبها، وترحيل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة.
    h) Una lista de las URE, RCE y [UCA] [FCA] retiradas con fines de cumplimiento en cada período de compromiso, por número de serie; UN (ح) قائمة بوحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة [ووحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة] المسحوبة لأغراض الامتثال بالنسبة لكل فترة التزام، حسب الرقم المسلسل؛
    [a) Seguir adquiriendo [y transfiriendo] URE, RCE y UCA, conforme a los artículos 6 [, 12] y 17, del período de compromiso precedente (a condición de que no hayan perdido su derecho a participar en cualquiera de los mecanismos previstos en esos artículos);] UN [(أ) مواصلة احتياز [ونقل] وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات ووحدات الكميات المسندة بموجب المادتين 6 [و12] و17 من فترة الالتزام السابقة (شريطة أنه لم تثبت عدم أهليته للمشاركة في أي آلية بموجب هذه المواد)]؛
    k) La cantidad total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; UN (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة
    Opción 2: Se establecerá un registro central con el fin de controlar la generación, transferencia y retirada de URE, RCE y UCA transferidas en virtud de los mecanismos3. UN الخيار 2: ينشأ سجل مركزي بهدف تتبع توليد ونقل وسحب وحدات تخفيض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المسندة المنقولة في إطار آليات البروتوكول(3).
    f) El total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; UN (و) مجمل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المرحلة من فترة الالتزام السابقة؛
    c) En su caso, la cantidad de URE, RCE y UCA del registro que pueden arrastrarse al período de compromiso siguiente; UN (ج) عند الاقتضاء، كميات وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة في السجل، التي يمكن ترحيلها إلى فترة الالتزام اللاحقة؛
    17. Cada Parte del anexo I establecerá y mantendrá un registro nacional para llevar la contabilidad exacta de la expedición, posesión, transferencia, adquisición, cancelación y retirada de URE, RCE, UCA y UDA y las cantidades arrastradas de URE, RCE y UCA. UN 17- يحتفظ كل طرف مدرج في المرفق الأول بسجل وطني لتأمين المحاسبة الدقيقة لإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة واقتنائها ونقلها وحيازتها وإلغائها وسحبها، وترحيل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة.
    f) El total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; UN (و) مجمل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المرحلة من فترة الالتزام السابقة
    c) En su caso, las cantidades de URE, RCE y UCA del registro que pueden arrastrarse al período de compromiso siguiente; UN (ج) عند الاقتضاء، كميات وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة في السجل، التي يمكن ترحيلها إلى فترة الالتزام اللاحقة؛
    17. Cada Parte del anexo I establecerá y mantendrá un registro nacional para llevar la contabilidad exacta de la expedición, posesión, transferencia, adquisición, cancelación y retirada de URE, RCE, UCA y UDA y las cantidades arrastradas de URE, RCE y UCA. UN 17- يحتفظ كل طرف مدرج في المرفق الأول بسجل وطني لتأمين المحاسبة الدقيقة لإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة واقتنائها ونقلها وحيازتها وإلغائها وسحبها، وترحيل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة.
    f) El total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; UN (و) مجمل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المرحلة من فترة الالتزام السابقة
    c) En su caso, las cantidades de URE, RCE y UCA del registro que pueden arrastrarse al período de compromiso siguiente; UN (ج) عند الاقتضاء، كميات وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة في السجل، التي يمكن ترحيلها إلى فترة الالتزام اللاحقة؛
    c) Al menos una cuenta de cancelación de las URE, RCE y UCA equivalentes a las RCE expedidas en exceso, según lo determine la junta ejecutiva, cuando se haya revocado o suspendido la acreditación de una entidad operacional designada; UN (ج) حساب واحد على الأقل لغرض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة المعادلة لفائض وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، كما حدده المجلس التنفيذي، حيثما سحب أو علق اعتماد كيان تشغيلي معين؛
    19. El registro nacional se llevará en forma de base de datos informatizada que contenga, entre otras cosas, elementos de datos comunes correspondientes a la expedición, posesión, transferencia, adquisición, cancelación y retirada de las URE, RCE, UCA y UDA, y las cantidades arrastradas de URE, RCE y UCA. UN 19- يكون السجل الوطني في شكل قاعدة بيانات إلكترونية موحدة المقاييس تتضمن، في جملة أمور، عناصر بيانات مشتركة لها صلة بإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة واقتنائها ونقلها وحيازتها وإلغائها وسحبها، وترحيل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة.
    i) Una lista de todos los cambios, y sus motivos, en los haberes de URE, RCE y [UCA] [FCA]; UN (ط) قائمة بأي تغييرات، والأسباب التي دعت إلى اجراء التغييرات، جرت على الخيارات من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة [ووحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة]؛
    g) Proporcionar información actualizada sobre los haberes totales de URE, RCE y [UCA] [FCA] en todos los registros nacionales; UN (ز) تقديم معلومات مستوفاة عن إجمالي الحيازات من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة [ووحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة] المدونة في كافة السجلات الوطنية؛
    [a) Seguir adquiriendo [transfiriendo] URE, RCE y UCA, conforme a los artículos 6 [, 12] y 17, del período de compromiso precedente (a condición de que no hayan perdido su derecho a participar [en cualquiera de los mecanismos previstos en ese artículo])]; UN [(أ) مواصلة احتياز [ونقل] وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات ووحدات الكميات المسندة بموجب المواد 6[و12] و17 من فترة الالتزام السابقة (شريطة ألا تثبت عدم أهليته للمشاركة [في أي آلية بموجب تلك المادة])]؛
    k) La cantidad total de URE, RCE y UCA arrastradas del período de compromiso anterior; UN (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة
    i) " Registro " y " registros " se refieren a un sistema de bases computadorizadas compatibles y de acceso público para registrar y controlar en tiempo real todos los haberes, transferencias, adquisiciones y retiradas de URE, RCE y UCA por las Partes y sus entidades jurídicas4, 10, 24.]13 UN (ط) `السجل` و`السجلات` يشيران إلى نظام لقواعد البيانات المحوسبة المتوافقة والتي يسهل الوصول إليها بشكل عام من أجل القيام في الوقت الحقيقي بتسجيل وتتبع ما يكون في حوزة الأطراف والكيانات القانونية من وحدات تخفيض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المسندة وجميع ما تقوم به من عمليات تحويل واحتياز وسحب لهذه الوحدات(4، 10، 24).](13)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more