"reí" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضحكت
        
    • أضحك
        
    • ضحك
        
    • وضحكت
        
    • ضحكتُ
        
    • سخرت
        
    • ضَحكتُ
        
    • أَسْخرْ
        
    • وسخرت
        
    No es necesario decir que se dislocó su brazo. Me reí porque era gracioso Open Subtitles لا داعي لكي أقول إنه سحب بنطاله لقد ضحكت لأنه كان مضحكاً
    Cuando veo lo que perdí la semana pasada... unos días me reí de mí mismo... unos días lloré. Open Subtitles عندما ننظر ما فقدت هذا الأسبوع الماضي بعض الأيام ضحكت في نفسي بعض الأيام بكيت
    Cuando tu padre huyó con esa camarera, yo reí y dije, "buena zafada". Open Subtitles عندما والدك هرب مع تلك النـادلة ضحكت وقلت من الجيد لـي
    No me reí cuando lo escribiste en la tarjeta y no me reiré ahora. Open Subtitles لم أضحك حين كتبتها على رسالتك لي بمناسبة شفائي ولم أضحك الآن
    Lo vi venir y todavía me reí. Open Subtitles رآها قادمة وأنا عاطفية يزال ضحك.
    Me siento algo mal, porque cuando comenzó a llorar, como que me reí. Open Subtitles ولكني أشعر بالسوء الان لأنه عندما بدأجاستن بالبكاء , ضحكت عليه
    Una memoria muscular que supera incluso el más amargo de los tiempos, a mi memoria asoman días en que reí hasta llorar, o lloré hasta reír. TED ذاكرة العضلات التي تتغلب حتى على أكثر الأوقات مرارة، تلطخت ذاكرتي بأيام من الضحك حتى بكيت، أو بالبكاء حتى ضحكت.
    Vamos señorita, ríase. Yo me reí cuando usted entró. Open Subtitles ياله من جمهور رائع ، هنا يا سيدتي ، إن كنت تريدين الضحك ، أنا ضحكت عندما دخلت
    Fue tu culpa. Sin querer, me reí de tu travesura infantil. Open Subtitles ذلك ذنبك، ضحكت بدون قصد على دعابتك الطفولية.
    Me reí. Bromeé. Open Subtitles لكنني لم أغضب أبداً لقد ضحكت ومزحت ونجحت
    Me reí tanto cuando lo entendí... que me meé un poquito. Open Subtitles هيا، ضحكت بقوة لدى تفكيري بذلك لدرجة أنني تبولت قليلاً.
    Sólo me reí un poco con ella, la hice reír... y pensó que estaba enamorada... mientras que tú la conoces hace años... ni debe darse cuenta que está enamorada de ti. Open Subtitles ضحكت معها و جعلتها تبتسم و بالتالى أعتقدت أنها تحبنى بينما أنت تعرفها منذ سنوات
    Me reí sobre la pijama de franela. Open Subtitles عن تلك االبنطلونات الفضفاضة ، ضحكت كثيرا.
    Cuando veo lo que perdí la semana pasada... unos días me reí de mí mismo y unos días lloré. Open Subtitles عندما ننظر ما فقدت هذا الاسبوع الماضي بعض الأيام ضحكت في نفسي وبعض الأيام بكيت
    Y entonces me di cuenta de que era yo, saben, y me reí. TED ثم أدركت أنه أنا، تعلمون، جعلني ذلك أضحك قليلا.
    Eso no fue muy chistoso. Notaste que no me reí. No sería extraño. Open Subtitles هذا لم يكن مضحك جداً تلاحظى أننى لا أضحك
    Sólo como que me reí al principio. Open Subtitles ضحك نوعاً ما في البداية ليخفف الأمر.
    Y yo me reí con ellos. Pero ¿sabe? Eso nunca me sentó bien. Open Subtitles وضحكت معهم لكن كما تعلمين لم يسير الأمر بخير معي أبداً.
    Me reí al ver la escena. Open Subtitles لقد ضحكتُ على هذا المشهد
    Me reí de ella, pero las mujeres saben mucho de estos temas. Open Subtitles سخرت منها لكن النساء حكيمات في مثل هذه الامور
    Me reí tanto que casi le tiro el ponche encima a alguien llamado Boof Daddy. Open Subtitles ضَحكتُ صعبَ جداً سُكِبتُ ي تقريباً خمر على شخص ما سَمّى أبَّ Boof.
    Yo tampoco me reí. Open Subtitles أنا لَمْ أَسْخرْ أمّا.
    Pero me quedé en casa y me reí sobre eso Open Subtitles . . لكني بقيت بالمنزل ,وسخرت من هذا قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more