"readaptación profesional y el empleo" - Translation from Spanish to Arabic

    • التأهيل المهني والعمالة
        
    • التأهيل المهني واستخدام
        
    • بإعادة التأهيل المهني
        
    - Jordania ratificó, en 2003, el Convenio Nº 159 de la OIT sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas). UN - مصادقة الأردن على اتفاقية العمل رقم 159 لسنة 1983 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقين) في سنة 2003؛
    Côte d ' Ivoire también ratificó, el 8 de mayo 1999, el Convenio núm. 159 de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la readaptación profesional y el empleo de las personas inválidas. UN وصدقت كوت ديفوار أيضا في 8 أيار/مايو 1999 على الاتفاقية رقم 159 لمكتب العمل الدولي بشأن التأهيل المهني والعمالة.
    24. Convenio (No. 159) sobre la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas, 1983 UN ٢٤ - الاتفاقية )رقم ١٥٩( بشأن إعادة التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(، ١٩٨٣
    Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (Nº 159) UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(، ٣٨٩١ )رقم ٩٥١(
    Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas) (Convenio Nº 159 de la OIT) UN د.ح.ت :2/6/1985 الاتفاقية رقم 159 بشأن التأهيل المهني واستخدام المعاقين
    Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (Nº 159) UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(، ٣٨٩١ )رقم ٩٥١(
    Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (Nº 159) UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(، ٣٨٩١ )رقم ١٥٩(
    Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (Nº 159) UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(، ٣٨٩١ )رقم ٩٥١(
    Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (Nº 159) UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(، ٣٨٩١ )رقم ٩٥١(
    - Convenio de la OIT sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas) (Nº 159) (Ur. 1. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون)(Ur. l.
    16. Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas); UN 16- اتفاقية التأهيل المهني والعمالة (الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة)
    Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (Nº 159); UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة (المعوقون)، 1983 (رقم 159)
    :: Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (1983): vigencia desde 20.06.1985; ratificado: 20.05.1988 UN :: اتفاقية التأهيل المهني والعمالة (1983): بدأ نفاذها منذ 20 حزيران/يونيه 1985؛ وصدق عليها في 20 أيار/يونيه 1988
    Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas) (Nº 159) UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) (159)
    28. En lo que respecta al empoderamiento de las personas con discapacidad, Nigeria ha ratificado el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo sobre la readaptación profesional y el empleo de Personas Inválidas (núm. 159). UN 28 - وفيما يتعلق بتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة، صدَّقت نيجيريا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 المتعلقة بإعادة التأهيل المهني والعمالة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    En fecha reciente, la Gran Hural del Estado sancionó leyes por las que se ratificaban los convenios de la OIT No. 155, sobre seguridad y salud de los trabajadores y el medio ambiente de trabajo, y No. 159, sobre la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas. UN وأصدر مجلس الشعب اﻷعلى مؤخرا قرارات بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٥ بشأن السلامة والصحة المهنيين، والاتفاقية رقم ١٥٩ بشأن التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(.
    84. Cabe recordar que el primer Estudio general relativo al Convenio sobre readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (Nº 159) y la Recomendación (Nº 168) de 1983 se publicaron en 1998 y se examinaron en la 86ª Reunión (1998) de la Conferencia Internacional del Trabajo. UN 84- ومن الجدير بالذكر أن أول استقصاء عام عن اتفاقية التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) (رقم 159) والتوصية رقم 168 لعام 1983 قد نشر في عام 1998 ونوقش في الدورة 86 (1998) لمؤتمر العمل الدولي.
    26. El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique, según lo previsto, el Convenio sobre readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), de 1983 (Nº 159). UN 26- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق، وفقاً لما هو مخطط، اتفاقية 1983 (رقم 159) بشأن التأهيل المهني والعمالة (الخاصة بالمعوقين).
    27. La Organización Internacional del Trabajo ha elaborado instrumentos valiosos y completos con respecto a los derechos laborales de las personas con discapacidad, incluyendo en particular el Convenio Nº 159 (1983) sobre la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas. UN 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة عن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين(23).
    En 1983 la Conferencia Internacional del Trabajo adoptó el Convenio de la OIT No. 159 sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas) que, desde entonces, ha sido ratificado por unos 73 países. UN فقد اعتمد مؤتمر العمل الدولي في عام 1983 اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) وصدَّق عليها منذ ذلك الحين نحو 73 بلدا.
    En 1999 el Gobierno de la Federación de Rusia presentó un informe a la Oficina Internacional del Trabajo (OIT) sobre el cumplimiento de las disposiciones del Convenio de la OIT de 1983 sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas) (Nº 159), en el cual se expone detalladamente la política del Gobierno de Rusia y las principales medidas que se aplican en el país para solucionar el problema de la ocupación de los inválidos. UN وفي عام 1999، قدمت حكومة روسيا إلى مكتب العمل الدولي تقريراً عن تطبيق أحكام اتفاقية العمل الدولية رقم 159 لعام 1983 بشأن إعادة التأهيل المهني واستخدام الأشخاص المعوقين، عرضت فيه بالتفصيل سياستها والتدابير الرئيسية التي اتخذت في البلد لحل مشكلة استخدام المعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more