Perspectiva del Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas | UN | رسم منظوري لمبنى الأمم المتحدة الموحد الشكل الرابع |
Opción 3: Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas | UN | الخيار 3: مبنى الأمم المتحدة الموحد |
Con la opción 3 se propone la construcción del Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas (DC-5) propuesto por la United Nations Development Corporation, que tendría un costo de aproximadamente 1.362 millones de dólares. | UN | ويقترح الخيار 3 أن تشيد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد DC-5 بكلفة تبلغ 362 1 بليون دولار تقريباً. |
La opción 3, la construcción del Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas y la prórroga de los contratos de arrendamiento de los edificios DC-1 y DC-2, sería una solución a largo plazo para las necesidades inmobiliarias de la Organización. | UN | 66 - ومن شأن الخيار 3، وهو تشيـيد مبنى الأمم المتحدة الموحد وتمديد عقود الإيجار للمبنيين DC-1 و DC-2، أن يوفر حلا طويل الأجل لاحتياجات المنظمة من العقارات. |
El Secretario General considera que existe la posibilidad de incluir las funciones de biblioteca y cafetería en el proyecto del Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas propuesto o en el del nuevo edificio del jardín norte, si la Asamblea General así lo aprueba. | UN | 75 - ويعتقد الأمين العام أن هناك فرصة لإدراج مهام المكتبة والكافيتريا ضمن البرنامج، إما في مبنى الأمم المتحدة الموحد المقترح أو في مبنى المرج الشمالي الجديد، إذا أقرته الجمعية العامة. |
La opción 3 contempla la construcción de una nueva torre de oficinas en el terreno al sur del recinto de las Naciones Unidas, que se denominará edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas o DC-5. | UN | 27 - ويقترح الخيار 3 تشييد برج مكتبي شاهق جديد على قطعة الأرض الواقعة جنوبي مجمع الأمم المتحدة، المعروفة باسم مبنى الأمم المتحدة الموحد أو DC-5. |
8. Afirma que nada de lo dispuesto en la presente resolución entrañará ninguna obligación financiera ni legal para las Naciones Unidas en relación con el Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas ni con cualquier otra opción para atender las necesidades de locales a largo plazo de la Organización; | UN | ٨ - تؤكد أن هذا القرار لا ينشأ عنه أي التزام مالي أو قانوني للأمم المتحدة فيما يتصل بمبنى الأمم المتحدة الموحد أو أي خيار آخر من الخيارات المتعلقة باحتياجات المنظمة الطويلة الأجل من أماكن العمل؛ |
8. Afirma que nada de lo dispuesto en la presente resolución entrañará ninguna obligación financiera ni legal para las Naciones Unidas en relación con el Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas ni con cualquier otra opción para atender las necesidades de locales a largo plazo de la Organización; | UN | ٨ - تؤكد أن هذا القرار لا ينشأ عنه أي التزام مالي أو قانوني للأمم المتحدة فيما يتصل بمبنى الأمم المتحدة الموحد أو أي خيار آخر من الخيارات المتعلقة باحتياجات المنظمة الطويلة الأجل من أماكن العمل؛ |
c) Opción 3: El Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas (DC-5) propuesto por la United Nations Development Corporation, y el arrendamiento continuo de los edificios DC-1 y DC-2; | UN | (ج) الخيار 3: تشييد مبنى الأمم المتحدة الموحد (DC-5) الذي اقترحته شركة الأمم المتحدة للتعمير، مع استمرار تأجير مبنيي DC-1 وDC-2 ؛ |
c) Opción 3: construcción del Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas (DC-5) propuesto por la United Nations Development Corporation y arrendamiento continuado de los edificios DC-1 y DC-2; | UN | (ج) الخيار 3: تشيـيد مبنى الأمم المتحدة الموحد (DC-5) الذي اقترحته شركة الأمم المتحدة للتعمير، مع استمرار تأجيـر مبنيـيْ DC-1 و DC-2؛ |
La superficie para el Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas que se propone es de 926.555 pies cuadrados brutos (86.080 metros cuadrados brutos), incluido un espacio de apoyo de 275.051 pies cuadrados brutos (25.553 metros cuadrados brutos). | UN | 30 - يُقترح أن يكون إجمالي مساحة مبنى الأمم المتحدة الموحد 555 926 قدما مربعا، بما في ذلك حيز دعم يبلغ إجماليه 051 275 قدما مربعا(). |
El Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas constaría de aproximadamente 1.034.000 pies cuadrados alquilables (96.062 metros cuadrados alquilables) o 926.555 pies cuadrados brutos (86.078 metros cuadrados brutos) que se arrendarían en su totalidad a las Naciones Unidas. | UN | 42 - يغطي مبنى الأمم المتحدة الموحد مساحة تناهز 000 034 1 قدم مربع قابلة للإيجار أو مساحة إجماليها 555 926 قدما مربعا تؤجر بالكامل للأمم المتحدة(). |
c) Opción 3: construir el Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas (DC-5) propuesto por la United Nations Development Corporation, y continuar arrendando los edificios DC-1 y DC-2; y | UN | (ج) الخيار 3: تشييد مبنى الأمم المتحدة الموحد (DC-5) الذي اقترحته شركة الأمم المتحدة للتعمير، مع استمرار تأجير مبنيي DC-1 و DC-2؛ |
En los párrafos 38 a 56 del informe sobre el estudio ampliado de viabilidad figuran antecedentes e información detallada sobre la propuesta de que la United Nations Development Corporation construya el Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas (DC-5). | UN | 33 - ترد في الفقرات 38 إلى 56 من تقرير دراسة الجدوى الموسعة المعلوماتُ الأساسية والتفاصيل المتعلقة باقتراح إنشاء شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد (DC-5). |
c) Opción 3: construir el Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas (DC-5) propuesto por la United Nations Development Corporation, y continuar arrendando los edificios DC-1 y DC-2; | UN | (ج) الخيار 3: تشييد مبنى الأمم المتحدة الموحد (DC-5) الذي اقترحته شركة الأمم المتحدة للتعمير، مع استمرار استئجار المبنيين DC-1 و DC-2؛ |
a) Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas o un nuevo edificio en el jardín norte. Si la Asamblea General aprueba el Edificio de Reagrupamiento o la construcción de un nuevo edificio en el jardín norte, las funciones de biblioteca y de auditorio podrían incluirse dentro del proyecto de uno u otro edificio; | UN | (أ) مبنى الأمم المتحدة الموحد أو مبنى المرج الشمالي الجديد - إذا وافقت الجمعية العامة على المبنى الموحد أو على تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي، فيمكن أن تدرج مهام المكتبة وقاعة المحاضرات ضمن برنامج أي من المبنيين؛ |
a) Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas o un nuevo edificio en el jardín norte. Si la Asamblea General aprueba el Edificio de Reagrupamiento o la construcción de un nuevo edificio en el jardín norte, cualquiera de los dos inmuebles podría tener el tamaño adecuado para albergar la función de cafetería y así atender las necesidades previstas del edificio de la Secretaría; | UN | (أ) مبنى الأمم المتحدة الموحد أو مبنى جديد في المرج الشمال - إذا وافقت الجمعية العامة على المبنى الموحد أو على تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي، يمكن أن تصمم مهام كافيتريا لأي منهما تصميما مناسبا لتلبية الاحتياجات المتوقعة لمبنى الأمانة العامة؛ |
b) Solicite al Secretario General que entable negociaciones con la United Nations Development Corporation sobre las condiciones más favorables para el proyecto del Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas y para la continuación del arrendamiento de los edificios DC-1 y DC-2, y que la informe periódicamente sobre los resultados de los esfuerzos realizados durante el resto de 2013; | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يدخل في مفاوضات مع شركة الأمم المتحدة للتعمير سعيا للحصول على أفضل الشروط لتنفيذ اقتراح تشييد مبنى الأمم المتحدة الموحد واستمرار تأجير مبنيي DC-1 و 2-DC، وأن يقدم خلال الفترة المتبقية من عام 2013 إحاطات إعلامية منتظمة إلى الجمعية العامة عن نتائج الجهود المبذولة في هذا الصدد؛ |
En su informe sobre el estudio ampliado de viabilidad, el Secretario General presenta cuatro opciones; de ellas, la opción 3, sobre el Edificio de Reagrupamiento de las Naciones Unidas (DC-5) propuesto por la United Nations Development Corporation, se considera la más preferible (ibid., resumen; véase también la secc. IV infra). | UN | 2 - ويعرض الأمين العام أربعة خيارات في تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 (A/67/720)، حيث يُقترح أن تشيِّد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد (DC-5)، في إطار الخيار 3، الذي اعتُبر أفضل خيار (المرجع نفسه، الموجز؛ وانظر أيضاً الفرع الرابع أدناه). |