"realizadas por el relator especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي اضطلع بها المقرر الخاص
        
    • التي قام بها المقرر الخاص
        
    • التي أجراها المقرر الخاص
        
    • التي يضطلع بها المقرر الخاص
        
    • التي اتخذها المقرر الخاص
        
    • اللتين قام بهما المقرر الخاص
        
    Este primer informe a la Comisión de Derechos Humanos no es una narración de las actividades realizadas por el Relator Especial desde su nombramiento. UN وهذا التقرير الأول الذي يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ليس تقريراً سردياً للأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تعيينه.
    C. Actividades realizadas por el Relator Especial en cumplimiento de su mandato UN جيم - اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص بموجب ولايته
    En la primera parte se ofrece una relación de las actividades realizadas por el Relator Especial desde que presentara su último informe al Consejo. UN ويعرض الجزء الأول من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ أن قدم تقريره الأخير إلى مجلس حقوق الإنسان.
    En el presente informe se resumen brevemente las visitas realizadas por el Relator Especial durante el período comprendido entre junio de 2006 y el 1° de agosto de 2007. UN يتضمن هذا التقرير عرضا موجزا للزيارات التي قام بها المقرر الخاص في الفترة من حزيران/يونيه 2006 إلى 1 آب/أغسطس 2007.
    Ello fue un elemento importante de las consultas directas realizadas por el Relator Especial. UN وقد شكلت الحلقة الدراسية عنصراً هاماً في المشاورات المباشرة التي أجراها المقرر الخاص.
    En vista del cambio de titular del mandato, la nota presenta una sinópsis de las actividades realizadas por el Relator Especial saliente, Jorge Bustamante, en el curso de su mandato desde agosto de 2005 hasta julio de 2011. UN ونظرا لتغيير المكلف بالولاية، تقدم هذه المذكرة لمحة عامة عن الأنشطة التي يضطلع بها المقرر الخاص المنتهية ولايته خورخه بوستامانته، خلال فترة ولايته من آب/أغسطس 2005 إلى تموز/يوليه 2011.
    C. Actividades realizadas por el Relator Especial UN جيم - اﻷنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص بموجب ولايته
    En el presente informe se detallan las actividades principales realizadas por el Relator Especial en 2007 y los tres primeros meses de 2008. UN يتناول هذا التقرير بالتفصيل الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2007 وفي الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2008.
    En el presente informe se detallan las actividades principales realizadas por el Relator Especial en 2008 y los tres primeros meses de 2009. UN يتناول هذا التقرير بالتفصيل الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2008 وفي الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2009.
    El informe abarca las actividades realizadas por el Relator Especial en 2008, de conformidad con lo dispuesto en las resolución 8/10 del Consejo. UN ويغطي التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2008 عملاً بقرار المجلس 8/10.
    En el informe se resumen las actividades realizadas por el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes durante el período en examen y se destacan los efectos de la penalización de la migración sobre la protección y el disfrute de los derechos humanos. UN ويلخص التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين خلال الفترة قيد الاستعراض، ويركز على أثر تجريم الهجرة على حماية حقوق الإنسان والتمتع بها.
    En la primera parte se ofrece una relación de las actividades realizadas por el Relator Especial desde que presentara su último informe al Consejo, en el que se detallaban las prioridades de su mandato. UN ويستعرض الجزء الأول من التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تقريره الأخير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، وهو التقرير الذي عرض فيه بالتفصيل أولويات ولايته.
    II. Actividades realizadas por el Relator Especial 2 - 4 3 UN ثانياً - الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص 2-4 3
    II. Actividades realizadas por el Relator Especial UN ثانياً- الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص
    II. Actividades realizadas por el Relator Especial 2 - 15 3 UN ثانياً - الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص 2-15 3
    II. Actividades realizadas por el Relator Especial UN ثانياً- الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص
    Estas directrices de la Comisión han desempeñado una función importante en las actividades realizadas por el Relator Especial en el segundo período de vigilancia. UN 15 - وأدت هذه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة دورا هاما في الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص خلال فترة الرصد الثانية.
    Las investigaciones realizadas por el Relator Especial permiten asimismo adelantar que el recurso a este tipo de servicios profesionales tiene prolongaciones hacia actividades ilícitas como el tráfico de armas, el tráfico de estupefacientes, el terrorismo, las actividades de desestabilización de gobiernos legítimos y la desviación de recursos naturales. UN 22 - وتساعد أعمال التقصي التي قام بها المقرر الخاص أيضاً على القول إن الاستعانة بهذا النوع من الخدمات الاحترافية لها عواقب تؤدي إلى أنشطة غير مشروعة، مثل تجارة الأسلحة، وتجارة المخدرات، والإرهاب، وأنشطة زعزعة استقرار الحكومات الشرعية، ونهب الموارد الطبيعية.
    Acogiendo complacida las tres visitas que efectuó a Myanmar durante el pasado año el Enviado Especial del Secretario General y las visitas realizadas por el Relator Especial, así como por el equipo de alto nivel de la Organización Internacional del Trabajo, y la cooperación prestada por el Gobierno de Myanmar, UN وإذ ترحب بالزيارات الثلاث التي قام بها إلى ميانمار المبعوث الخاص للأمين العام خلال العام المنصرم وتلك التي قام بها المقرر الخاص وكذلك الفريق الرفيع المستوى التابع لمنظمة العمل الدولية وبالتعاون الذي وجدوه من حكومة ميانمار،
    También se inspira en los informes de los titulares anteriores del cargo, teniendo en cuenta las novedades recientes y la información recopilada a través de consultas con los interesados y las investigaciones realizadas por el Relator Especial. UN وهو يستند أيضا إلى تقارير المكلفين السابقين بولايات، آخذا في الاعتبار التطورات الأخيرة والمعلومات التي جُمعت عن طريق المشاورات مع الجهات المعنية، وكذلك البحوث التي أجراها المقرر الخاص.
    Sinopsis de las actividades realizadas por el Relator Especial saliente sobre los derechos humanos de los migrantes (A/66/264) UN لمحة عامة عن الأنشطة التي يضطلع بها المقرر الخاص المنتهية ولايته المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/66/264)
    17. Los particulares de las actividades realizadas por el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura con respecto al Togo figuran en su informe a la Comisión (E/CN.4/1995/34, párrs. 717 a 725). UN ٧١- ترد تفاصيل الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتصل بتوغو في تقريره الى اللجنة )E/CN.4/1995/34، الفقرات من ٧١٧ الى ٥٢٧(.
    El informe incluye la descripción y las conclusiones de dos misiones realizadas por el Relator Especial durante el año, una a la República de Corea y otra al Japón. UN ويتضمن التقرير معلومات مستقاة من البعثتين اللتين قام بهما المقرر الخاص خلال السنة إلى جمهورية كوريا واليابان، فضلاً عن استنتاجات توصلت إليها هاتان البعثتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more