Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
* Informes a la Junta de Comercio y Desarrollo en sus períodos ordinarios de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco Integrado mejorado | UN | تقرير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi | UN | النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Con la secretearía de la Estrategia, prestará apoyo a las plataformas nacionales en el seguimiento y la presentación de informes sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Acción de Hyogo. | UN | كما سيقوم، مع أمانة الاستراتيجية، بدعم البرامج الوطنية في رصد التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو والإبلاغ عنه. |
Información concreta sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Acción de Hyogo | UN | معلومات محددة عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو |
89. En el período del que se informa, se comunicaron a la Junta Ejecutiva los progresos realizados en la aplicación del Marco de Nairobi. | UN | 89- وقد أُحيط المجلس التنفيذي علماً، في الفترة المشمولة بالتقرير، بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل نيروبي. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Informes a los períodos ordinarios de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco Integrado mejorado. | UN | تقديم تقارير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز. |
Preparación del informe para los períodos ordinarios de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco Integrado mejorado. | UN | إعداد التقرير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi | UN | النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi | UN | النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
57. El orador acoge con beneplácito los progresos realizados en la aplicación del Marco programático de mediano plazo, 2002-2005. | UN | 57- ورحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الإطار البرنامجي للفترة 2002 - 2005. |
93. La República de Corea acoge con satisfacción los progresos realizados en la aplicación del Marco programático de mediano plazo para 2004-2007. | UN | 93- وترحّب جمهورية كوريا بالتقدم المحرز في تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
Análisis de los progresos realizados en la aplicación del Marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo y su eficacia en apoyo del segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad. | UN | تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ. |
Análisis de los progresos realizados en la aplicación del Marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo y su eficacia en apoyo del segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad. | UN | تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ. |
La iniciativa se centró en la elaboración de indicadores de la tierra y de un sistema de seguimiento para supervisar los progresos realizados en la aplicación del Marco de políticas sobre la tierra acordado. | UN | وركزت المبادرة على وضع مؤشرات تتعلق بالأراضي وإنشاء نظام تعقب لرصد التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل السياسات المتعلقة بالأراضي المتفق عليه. |
I. Información concreta sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Acción de Hyogo | UN | الأول - معلومات محددة عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو |
Análisis de los progresos realizados en la aplicación del Marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo y su eficacia en apoyo del segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad. | UN | تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ. |
Análisis de los progresos realizados en la aplicación del Marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo y su eficacia en apoyo del segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad. | UN | تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ. |
Análisis de los progresos realizados en la aplicación del Marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo y su eficacia en apoyo del segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad. Nota de la secretaría | UN | تحليل التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ. مذكرة من الأمانة |
Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون |