"realizar inversiones en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻستثمار في
        
    • القيام باستثمارات في
        
    • للعمل كمستثمر في
        
    Se acuerda además que estos Miembros no estarían obligados a realizar inversiones en proyectos de infraestructura que superen sus posibilidades. UN كما اتُفق على ألا تُضطر تلك الدول الأعضاء إلى القيام باستثمارات في مشاريع البنية الأساسية بما يتجاوز مواردها المالية.
    También coloca al FNUDC en posición de realizar inversiones en las etapas iniciales de oportunidades de bajo riesgo que los asociados financieros institucionales y, cada vez más, fundaciones filantrópicas e inversores del sector privado pueden ampliar posteriormente. UN ويجعل ذلك أيضا الصندوق مهيئا للعمل كمستثمر في المراحل المبكرة لإزالة المخاطرة من الفرص التي يمكن فيما بعد أن يوسع الشركاء من المؤسسات المالية من نطاق تطبيقها وأن تفعل ذلك أيضا المؤسسات الخيرية والمستثمرون من القطاع الخاص، بصورة متزايدة.
    También se deben realizar inversiones en otros sectores no agrícolas del medio rural, ya que la agricultura está empezando a ser insuficiente para asegurar medios de vida viables para las personas pobres del medio rural. UN 47 - ويتعين أيضا القيام باستثمارات في قطاعات ريفية غير زراعية أخرى بالنظر إلى أن الزراعة تتجه نحو أن تصبح غير كافية لإيجاد أسباب معيشة ناجعة للفقراء في المناطق الريفية.
    También coloca al FNUDC en posición de realizar inversiones en las etapas iniciales de oportunidades de bajo riesgo que los asociados financieros institucionales y, cada vez más, fundaciones filantrópicas e inversores del sector privado pueden ampliar posteriormente. UN ويجعل ذلك أيضا الصندوق مهيئا للعمل كمستثمر في المراحل المبكرة لإزالة المخاطرة من الفرص التي يمكن فيما بعد أن يوسع الشركاء من المؤسسات المالية من نطاق تطبيقها وأن تفعل ذلك أيضا المؤسسات الخيرية والمستثمرون من القطاع الخاص، بصورة متزايدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more