"realizaron presentaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • عروضا كل
        
    • وقدم عرضا
        
    • وقدم عروضا
        
    • قدم عروضا
        
    • عروضاً
        
    • إلى عروض قدمها
        
    • الحضور إلى عروض
        
    • قدم عرضين
        
    • بعروض كل من
        
    • قدمت عروضا
        
    realizaron presentaciones el Sr. Samuel Lesuron Poghisio, Ministro de Información y Comunicaciones de Kenya; el Sr. Hans Rosling, Presidente del Consejo de Administración de Gapminder; y el Sr. Patrick Meier, Director de Innovación Social del Instituto de Investigación Computacional de la Fundación Qatar. UN 8 - وقدم عروضا كل من: صامويل ليسورون بوغيسيو، وزير الإعلام والاتصالات في كينيا؛ وهانز روسلينغ، رئيس مجلس مؤسسة Gapminder؛ وباتريك مائير، مدير الابتكار الاجتماعي في معهد بحوث الحوسبة للمؤسسات القطرية.
    22. realizaron presentaciones los siguientes ponentes: la Sra. Emilia Pires, Ministra de Finanzas de Timor-Leste; el Sr. Somchith Inthamit, Viceministro de Planificación e Inversiones de la República Democrática Popular de Lao; el Sr. Alexei Volkov, Viceministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán; y el Sr. Kweku Ricketts-Hagan, Viceministro de Finanzas de Ghana. UN 22 - وقدم عروضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: إميليا بيريس، وزيرة المالية، تيمور - ليشتي؛ وسومشيث إنثاميت، نائب الوزير، وزارة التخطيط والاستثمار، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وألكسي فولكوف، نائب وزير الخارجية، كازاخستان؛ وكويكو ريكيتس - هاغان، نائب وزير المالية، غانا.
    Los siguientes ponentes también realizaron presentaciones: el Sr. Anthony Mothae Maruping, Comisionado de Asuntos Económicos de la Comisión de la Unión Africana; el Sr. François-Xavier de Donnéa, de la Unión Interparlamentaria y miembro de la Cámara de Representantes de Bélgica; y la Sra. Amina Mohammed, Asesora Especial del Secretario General sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015. UN وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أنطوني موثي ماروبينغ، مفوض الشؤون الاقتصادية، مفوضية الاتحاد الأفريقي؛ وفرانسوا - غزافيي دي دونيا، من الاتحاد البرلماني الدولي وعضو مجلس النواب في بلجيكا؛ وأمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    11. En la séptima sesión, celebrada el 13 de marzo, realizaron presentaciones el Sr. David O ' Connor, Jefe de la Sección de Análisis de Políticas y Redes de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas; y el Sr. Michael Clark, Asesor Interregional de la UNCTAD. UN 11 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 13 آذار/مارس قدم عروضا كل من ديفيد أوكونور رئيس فرع تحليل السياسات وإقامة الشبكات في شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومايكل كلارك، المستشار الأقاليمي في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Altos funcionarios de la NEPAD y de la Comisión de la Unión Africana realizaron presentaciones. UN وقدم عروضاً مسؤولون رفيعو المستوى من أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Los siguientes ponentes realizaron presentaciones: el Viceministro de Asuntos Multilaterales y Mundiales del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, Sr. Shin Dong-ik; la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Sra. Irina Bokova; y el Coordinador de Reality of Aid Africa, Sr. Vitalice Meja. UN 73 - واستمع الحضور إلى عروض قدمها أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: شين دونغ - إك، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف والعالمية، بوزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا؛ وإرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ وفيتاليس ميجا، منسق شبكة حقيقة المعونة في أفريقيا.
    22. realizaron presentaciones los siguientes ponentes: la Sra. Emilia Pires, Ministra de Finanzas de Timor-Leste; el Sr. Somchith Inthamit, Viceministro de Planificación e Inversiones de la República Democrática Popular de Lao; el Sr. Alexei Volkov, Viceministro de Relaciones Exteriores de Kazajstán; y el Sr. Kweku Ricketts-Hagan, Viceministro de Finanzas de Ghana. UN 22 - وقدم عروضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: إميليا بيريس، وزيرة المالية، تيمور - ليشتي؛ وسومشيث إنثاميت، نائب الوزير، وزارة التخطيط والاستثمار، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وألكسي فولكوف، نائب وزير الخارجية، كازاخستان؛ وكويكو ريكيتس - هاغان، نائب وزير المالية، غانا.
    7. En la cuarta sesión, celebrada el 12 de marzo, realizaron presentaciones la Sra. Rachel Kyte, Vicepresidenta de la Red para un desarrollo sostenible del Banco Mundial; y la Sra. Marianne Fay, Economista en Jefe para el Desarrollo Sostenible y autora principal del informe del Banco Mundial titulado Inclusive Green Growth: The Pathway to Development. UN 7 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 12 آذار/مارس قدمت عروضا كل من راشيل كايت، نائبة رئيس شبكة التنمية المستدامة في البنك الدولي؛ وماريان فاي، كبيرة الاقتصاديين للتنمية المستدامة والمُعِدة الرئيسية لتقرير البنك الدولي المعنون النمو الأخضر الشامل: طريق تحقيق التنمية.
    realizaron presentaciones los siguientes ponentes: la Sra. Wendy Harman, responsable de información y reconocimiento del entorno del Servicio para Desastres Nacionales de la Cruz Roja de los Estados Unidos de América; la Sra. Elizabeth Rasmusson, Subdirectora Ejecutiva para Asociaciones y Servicios de Gobernanza del Programa Mundial de Alimentos; y el Sr. Mohamed Osman, Director General de Star FM. UN 12 - وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: وندي هارمان، المعلومات والوعي بالأوضاع، خدمات مواجهة الكوارث الداخلية، الصليب الأحمر الأمريكي؛ وإليزابيث راسموسن، المديرة التنفيذية المساعدة لشؤون الشراكة وخدمات الحوكمة، برنامج الأغذية العالمي؛ ومحمد عثمان، المدير العام لإذاعة Star FM.
    Los siguientes ponentes también realizaron presentaciones: el Sr. Anthony Mothae Maruping, Comisionado de Asuntos Económicos de la Comisión de la Unión Africana; el Sr. François-Xavier de Donnéa, de la Unión Interparlamentaria y miembro de la Cámara de Representantes de Bélgica; y la Sra. Amina Mohammed, Asesora Especial del Secretario General sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015. UN وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أنطوني موثي ماروبينغ، مفوض الشؤون الاقتصادية، مفوضية الاتحاد الأفريقي؛ وفرانسوا - غزافيي دي دونيا، من الاتحاد البرلماني الدولي وعضو مجلس النواب في بلجيكا؛ وأمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    En la segunda sesión, realizaron presentaciones el Sr. Gazmend Turdi, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Albania; y el Sr. Diego Cánepa, Prosecretario de la Presidencia y Presidente de la Agencia Uruguaya de Cooperación Internacional y Presidente de la cuarta Conferencia intergubernamental sobre la iniciativa " Unidos en la acción " , celebrada en Montevideo en noviembre de 2011. UN 22 - في الجلسة الثانية، قدم عروضا كل من: غازمند توردي، الأمين العام لوزارة الشؤون الخارجية في ألبانيا؛ ودييغو كانيبا، نائب أمين مكتب الرئيس، ورئيس وكالة التعاون الدولي في أوروغواي، ورئيس المؤتمر الحكومي الدولي الرابع المعني بتوحيد الأداء الذي عقد في مونتيفيديو في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    11. En la séptima sesión, celebrada el 13 de marzo, realizaron presentaciones el Sr. David O ' Connor, Jefe de la Sección de Análisis de Políticas y Redes de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas; y el Sr. Michael Clark, Asesor Interregional de la UNCTAD. UN 11 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 13 آذار/مارس قدم عروضا كل من ديفيد أوكونور رئيس فرع تحليل السياسات وإقامة الشبكات في شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومايكل كلارك، المستشار الأقاليمي في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Se realizaron presentaciones en seminarios de organizaciones no gubernamentales miembros y marcos oficiosos de organización y desarrollo comunitarios. UN كما قدمت المنظمة عروضاً خلال حلقات دراسية لمنظمات غير حكومية عضوة فيها وعقدت جلسات غير رسمية لتنظيم المجتمعات المحلية وتنميتها.
    Rainer Huhle y Kimio Yakushiji realizaron presentaciones sobre el tema; el profesor Clapham hizo también una breve exposición y, a continuación, se mantuvo un enriquecedor diálogo. UN وقدم كل من رينيه هوهلي وكيميو ياكوشيجي عروضاً تناولت الموضوع، بالإضافة إلى المعلومات الموجزة التي قدمها البروفسور كلافام، وجرى عقب ذلك حوار بناء.
    realizaron presentaciones el Primer Secretario de la Misión Permanente de Zambia, Sr. Chibaula David Silwamba; la Ministra de la Misión Permanente de Suiza, Tatjana von Steiger Weber; y la Directora Ejecutiva Adjunta de Gestión del Fondo de Población de las Naciones Unidas, Sra. Anne-Birgitte Albrectsen. UN ٤٥ - واستمع الحضور إلى عروض قدمها أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: تشيبولا دافيد سيلوامبا، سكرتير أول بالبعثة الدائمة لزامبيا؛ وتاتجانا فون شتايغر فيبر، وزيرة بالبعثة الدائمة لسويسرا؛ وآن - بيرغيت ألبريكتسن، نائبة المدير التنفيذي لشؤون الإدارة، صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En la misma sesión realizaron presentaciones el Sr. Minelik Alemu Getahun, Representante Permanente de Etiopía ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra; y el Sr. Martin Dahinden, Director de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. UN 56 - وفي الجلسة نفسها، قدم عرضين منيليك أليمو غيتاهون، الممثل الدائم لإثيوبيا لدى الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى؛ ومارتن داهيندن، مدير الوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي.
    16. En la quinta sesión, celebrada el 12 de marzo, realizaron presentaciones el Sr. Martin Rama, Director del Banco Mundial y autor principal del Informe sobre el Desarrollo Mundial 2013: Empleo; y el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de Globalización y Estrategias del Desarrollo de la UNCTAD. UN 16 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 12 آذار/مارس، أدلى بعروض كل من مارتن راما، المدير في البنك الدولي والمحرر الرئيسي لتقرير البنك الدولي، تقرير التنمية العالمية لعام 2013: فرص العمل؛ وهينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Para mantener el enfoque del informe, éste podría basarse en las experiencias de los países que realizaron presentaciones nacionales voluntarias. UN وللإبقاء على تركيز التقرير، يمكنه الاستفادة من خبرات البلدان التي قدمت عروضا طوعية وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more