El dueño entiende. Cree que soy lo mejor, después del pan en rebanadas. | Open Subtitles | . المالك تفهم ذلك يعتقد أنني أعظم شيء بعد شرائح الخبز |
Bobby tiene allí rebanadas muy delgadas de un cerebro de ratón. | TED | بوبي يحمل شرائح رقيقة للغاية من مخ فأر. |
Si tomamos muchas imágenes de muchas rebanadas del cerebro y las apilamos obtenemos una imagen tridimensional. | TED | فلو أخذنا العديد من الصور لعدد من شرائح المخ و قمنا برصها فوق بعضها، سنحصل على صورة ثلاثية الأبعاد. |
De un horno de pizza. Una quemadura por sacar rebanadas durante 4 años. | Open Subtitles | فرن البيتزا دائماً يتسبب في حرقي من سحب الشرائح لأربع سنوات |
Está cortando rebanadas y poniéndolas en el tostador. | Open Subtitles | هو يُشذّبُ مِنْ شرائحِ منها ويَضِعُه إلى المحمّصةِ. |
Pronto podrás cortar las rebanadas todo lo grandes que quieras. | Open Subtitles | قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا |
Café con leche, dos rebanadas de pan de centeno con queso... y una tostada con miel, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | قهوة ، حليب ساخن، إثنان شرائح الخبز الألماني بالجبن واحدة من شرائح التوست بالعسل |
Corta rebanadas tan finas que no he podido ni verlas. | Open Subtitles | قطعت شرائح رفيعة لدرجة أني عجزت عن رؤيتها. |
El análisis de espectro indica amplios rastros de rinitis mucosa en las rebanadas. | Open Subtitles | التحليل الطيفي يدل على وجود آثار التهاب في الأنف على شرائح الببروني |
Voy a la pizzería mañana a la noche para hacer desaparecer 8 rebanadas | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى محل البيتزا ليلة الغد لإبتلاع ثمانية شرائح |
- Añade unas rebanadas de naranja y tendrás un equipo de futbol juvenil. | Open Subtitles | وبعض شرائح البرتقال وعندها تحصل لنفسك على فريق كرة قدم من الشباب |
Tomaré el sandiwch club. - Dos rebanadas de pan, aguacate en rodajas finas, sin tomate. | Open Subtitles | سآخذ شطيرة المطعم، قطعتا خبز، شرائح أفوكادو رقيقة، بدون بندورة. |
Como especial de San Valentín... él preparó como primer plato... rebanadas delgadas de corazón de cerdo... bañado en una salsa de su propia sangre. | Open Subtitles | بما أن عيد الحب مميز أعد أول وجبة من شرائح رقيقة كالورقة من قلب الخنزير |
Muchos físicos sospechan que las tres dimensiones que conocemos son rebanadas de un Universo mucho más grande. | Open Subtitles | يشك كثير من الفيزيائيين في الأبعاد الثلاثة التي نعرفها على أنّها قد تكون شرائح لكون أكبر من ذلك بكثير. |
Está perfectamente cocinado arroz sazonado por un maestro de cocina en la parte superior de la que los lugares especialmente rebanadas seleccionado de la más alta calidad, de anzuelo peces del océano. | Open Subtitles | إنه رز مطبوخ بشكل مثالي من قبل طاهي بارع، الذي يضع فوقه شرائح مختارة خصيصاً من أفضل أنواع سمك المحيط المصطاد بالصنارة. |
- Dos rebanadas de jamón, tres de cerdo. - Aquí va. | Open Subtitles | شريحتين من لحم الخنزير وثلاثة شرائح من الفخذ |
Si quieres las rebanadas, coge tú unas. | Open Subtitles | اذا كنتي تريدين شرائح فأحصلي على شرائحك الخاصه |
Ya sabes, las rebanadas de pan representan, quizá, la confianza de la detective. | Open Subtitles | تعلمون، فإن شرائح من الخبز يمثل، ربما، ثقة المباحث. |
porque no tomamos un conjunto de rebanadas de diferentes panaderías y las juntamos para formar una barra de pan. | TED | لأننا لا نحصل على مجموعة كاملة من الشرائح من مجموعة من المخابز المختلفة ونضعها معا لتشكيل رغيف. |
Y a partir de este tipo de rebanadas de microscopía electrónica de serie, se pueden hacer reconstrucciones en 3D de las neuronas con este aspecto. | TED | و من خلال هذه الأنواع من الشرائح المأخوذة بمجهر إلكتروني تسلسلي، يمكن للمرء أن يبدأ العمل على إعادة بناء نموذج ثلاثي الأبعاد لخلية عصبية تبدو كهذه. |
5 rebanadas de pavo cortadas en 4 sobre un plato cuadrado. | Open Subtitles | خمسة من شرائحِ الديك الرومي مقطعة لأربعة بداخل طبق مربّع |
Por favor, toma tu misma unas rebanadas de melón. | Open Subtitles | رجاءً، تُساعدُ نفسك إلى شرائحِ البطيخَ. |
La única persona a la que les permito comer dos rebanadas es a Kyung Joon. | Open Subtitles | فقط كيونغ جون خاصتي مسموح له أن يلتقط شريحتين من الفجل |