"rebecca" - Translation from Spanish to Arabic

    • ريبيكا
        
    • ربيكا
        
    • ريبكا
        
    • بريبيكا
        
    • وريبيكا
        
    • بيكا
        
    • بربيكا
        
    • ريبكيا
        
    • ياريبيكا
        
    • ربِكا
        
    Ingresa a Rebecca Logan y podrías ser la heredera a mi trono. Open Subtitles ريبيكا لوجان هنـا و يمكن أن تكوني الوريثة إلى عرشي.
    La cámara podría llegar a lugares en el cuerpo de Rebecca que las pruebas anteriores no pudieron comprobar. Open Subtitles الكاميرا باستطاعتها أن تصور أماكن في جسم ريبيكا والتي لا يمكن للفحوصات الأخرى أن تصورها
    No arruinaste mi noche. Rebecca la arruinó. Open Subtitles أنتِ لَم تُفسدي ليلَتي، ريبيكا أفسدتهـا.
    García halló una conexión entre el hombre del motel y Rebecca Gallen. Open Subtitles غارسيا وجدت صلة بين رجل تصليح بالفنادق و ريبيكا غالن
    Dicen que mató a su novia, Rebecca dice que no lo hizo, pero Open Subtitles تم اعتقاله لقتله صديقته تقول ربيكا بأنه لم يقم بذلك لكن
    Cappie, sé que te preocupas por ella Pero francamente... Rebecca se lo ha buscado Open Subtitles أَعرفُ بأنّك تَهتمُّ بها.لكن بكل صدق، نوعاً ما ريبيكا مَسؤُولةِ عن هذا.
    Para cuando Rebecca se calme y comprenda lo que sucedió, la elección ya habrá terminado. Open Subtitles في الوقت الذي فيه ريبيكا تَبردُ لفَهم مـا حَدثَ حقاً، الإنتخابات سَتَكُونُ إنتهت.
    Yo prefiero no traicionar a una hermana para agradar a las nacionales, como Frannie hizo con Rebecca la Semana Griega. Open Subtitles أنا لَن أَخُونَ أحد أخواتِي فقط لأتودد مَع اللجنة، مثل ماقامت فراني بـ ريبيكا أثناء الإسبوعِ الأخويِ.
    No, es la parte donde te pregunto sí yo tuve algo que ver con tu separación de Rebecca el semestre pasado. Open Subtitles لا. أنه الجزءُ حيث أَسألك إذا كان رُبَما لدي شيء يتعلق بـ إنفصالكَ عن ريبيكا بالفصل الدراسي الماضي.
    Rebecca me dejó un mensaje. Parece que se intoxicó con la comida y... Open Subtitles ريبيكا تركت لي رسالة, من الواضح أنه كان لديها تسمم غذائي
    Rebecca me ha dicho que me dejará por apenas considerar de ir Open Subtitles ريبيكا قالت بأنها ستتركني إذا فكرت في الذهاب إلى الحرب
    Rebecca me dijo que paro porque, asi que solo queria ver como lo estabas haciendo Open Subtitles أخبرتني ريبيكا أنها مرّت هنا من قبل لذا أردت أن أرى كيف حالكِ
    Que mi papá escuchaba cuando... Rebecca, quiero que conozcas a una chica nueva, Ernessa Bloch. Open Subtitles اعتاد سماعها متى 000 ريبيكا اريدك ان تقابلي الفتاة الجديدة , ارنيسا بلوك
    Necesitamos que te remontes a la última vez que viste a Rebecca. Open Subtitles يجب ان نرجع بك الى اخر مرة رأيت ريبيكا بها
    Rebecca y Chelsea acapararon toda la atención, y a mí me olvidaron. Open Subtitles حصلت ريبيكا وتشيلسى على كل الإهتمام وكنت انا نسياَ منسيا
    Di seguimiento a otras trabajadoras sociales del refugio de mujeres y resulta ser que Rebecca Schroeder de hecho era un ángel comunitario. Open Subtitles إذن قمت بالمتابعة مع بعض العاملين الإجتماعيين الآخرين في ملجأ النساء,و تبين أن ريبيكا شرودر كانت بالفعل ملاكا مجتمعيا
    De las tres mujeres que ayudó Rebecca Schroeder, una tiene un novio que está preso por tenencia de droga. Open Subtitles من بين النساء الثلاثة التي ساعدتهم ريبيكا شرودر واحدة لديها حبيب مسجون حاليا بسبب حيازة المخدرات
    Dijo que fue a verla un par de veces por amabilidad y Rebecca ni siquiera la invitó a pasar. Open Subtitles قالت الجارة انها أتت بضع مرات لتكون ودودة معها و ريبيكا لم تدعوها لدخول المنزل حتى
    Pero entre el rapto de Rebecca, registrando a Junior y todo eso... tiene sentido. Open Subtitles لكن بين خطف ريبيكا و ضرب جونيور و كل هذا يبدو منطقيا
    Estoy aquí para hablar contigo y David sobre Rebecca. Oh. Aún estoy trabajando en ello. Open Subtitles أنا هنا لأتكلم معك و مع دايفيد حول ربيكا ما زلت أحاول تذكرها
    Sra. Rebecca Grynspan, Secretaria General Adjunta y Administradora Asociada, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN السيدة ربيكا غرينسبان، وكيلة الأمين العام ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعاونة
    Haskell rascal se va a asegurar que Rebecca vuelve a ese taxi. Open Subtitles هاسكل الوغد سيتأكد بأن ريبكا ترجع إلي سيارة الأجرة تلك
    Tú haciéndolo con Rebecca en la fiesta de inauguración no pasó desapercibido. Open Subtitles تلتحم بريبيكا في منتصف حفلة أستقبال المبتدئين ومرتّ بدون ملاحظة
    También proporcionaron una valiosa asistencia en materia de investigación Sascha Bollag, Anna de Courcy Wheeler, Katy Gabel, Danielle Moubarak y Rebecca Pendleton. UN كما قدم كل من ساشا بولاغ، وآنا دي كورسي، وكاتي غابل، ودانييل مبارك، وريبيكا بندلتون، مساعدة بحثية قيمة.
    Rebecca, ¿sabes que me enamoré de ti... el momento en que te vi? Open Subtitles بيكا هل تعرفي ان احبك منذ اللحظه الاولي التي رايتك بها
    Seguí caminando hasta que me di cuenta que mis pies dolian más que lo que pensaba sobre Rebecca, y me salí en la siguiente salida. Open Subtitles وبقيت أمشي حتى بدءت افكر عن مدى السوء الذي شعرت به وانا افكر بربيكا وفضلت أمشي حتى المخرج الأخر على الطريق
    Rebecca, muéstrale. Open Subtitles ريبكيا دعينا نرى هذا الطفل
    Sí, muy bien. Gran idea la de tratar de guiarse por las estrellas, Rebecca. Open Subtitles حسنا, جيد. فكرة باهرة لمحاولة التنقل عن طريق النجوم ياريبيكا
    Rebecca Mitchell. Arteria femoral seccionada. Se desangró en minutos. Open Subtitles (ربِكا متشل)، قُطع شريانها الفخذيّ، نزفت حتّى الموت خلال دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more