"recaudar fondos u obtener concesiones políticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمع الأموال أو الحصول على تنازلات سياسية
        
    • مقايضتهم بالأموال أو انتزاع تنازلات سياسية
        
    • جمع الأموال أو انتزاع تنازلات سياسية
        
    • جمع الأموال أو نيل تنازلات سياسية
        
    • جمع الأموال أو كسب تنازلات سياسية
        
    El Consejo expresa preocupación por el aumento del número de casos de secuestro y toma de rehenes, perpetrados en algunas zonas del mundo con un contexto político específico, con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas. UN " ويعرب المجلس عن القلق إزاء تزايد حوادث الاختطاف وأخذ الرهائن في بعض مناطق العالم التي تشهد أحوالا سياسية خاصة، بهدف جمع الأموال أو الحصول على تنازلات سياسية.
    En su resolución 2133 (2014), el Consejo de Seguridad alentó al Comité contra el Terrorismo a que celebrase una reunión especial en la que se examinasen medidas para impedir que los grupos terroristas cometiesen secuestros y capturasen rehenes para recaudar fondos u obtener concesiones políticas. UN 201 - وفي قراره 2133 (2014)، شجع مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب على عقد اجتماع خاص لمناقشة التدابير الكفيلة بالحيلولة دون ارتكاب الجماعات الإرهابية لحوادث الاختطاف وأخذ الرهائن من أجل جمع الأموال أو الحصول على تنازلات سياسية.
    Expresando preocupación por el aumento del número de casos de secuestro y toma de rehenes cometidos por grupos terroristas con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas y expresando la necesidad de que se aborde esta cuestión, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ازدياد عدد حوادث اختطاف الأشخاص وأخذ الرهائن على أيدي جماعات إرهابية بغية مقايضتهم بالأموال أو انتزاع تنازلات سياسية وإذ يعرب عن ضرورة التصدي لهذه المسألة،
    Expresando preocupación por el aumento del número de casos de secuestro y toma de rehenes cometidos por grupos terroristas con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas y expresando la necesidad de que se aborde esta cuestión, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ازدياد عدد حوادث اختطاف الأشخاص وأخذ الرهائن على أيدي جماعات إرهابية بغية مقايضتهم بالأموال أو انتزاع تنازلات سياسية وإذ يعرب عن ضرورة التصدي لهذه المسألة،
    En ese contexto, el Consejo expresa preocupación por el aumento de los casos de secuestro y toma de rehenes, en algunas zonas del mundo que presentan un contexto político específico, con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas. UN وفي هذا السياق، يعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء تزايد حالات الاختطاف واحتجاز الرهائن في بعض المناطق في العالم التي تشهد أحوالا سياسية خاصة، وذلك بهدف جمع الأموال أو نيل تنازلات سياسية.
    Expresando preocupación por el aumento del número de casos de secuestro y toma de rehenes cometidos por grupos terroristas con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas y reiterando que subsiste la necesidad de que se aborde esta cuestión, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ازدياد عدد حوادث اختطاف الأشخاص وأخذ الرهائن على أيدي جماعات إرهابية بغية مقايضتهم بالأموال أو انتزاع تنازلات سياسية وإذ يعيد تأكيد استمرار ضرورة التصدي لهذه المسألة،
    Expresando preocupación por el aumento del número de casos de secuestro y toma de rehenes cometidos por grupos terroristas con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas y reiterando que subsiste la necesidad de que se aborde esta cuestión, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ازدياد عدد حوادث اختطاف الأشخاص وأخذ الرهائن على أيدي جماعات إرهابية بغية مقايضتهم بالأموال أو انتزاع تنازلات سياسية وإذ يعيد تأكيد استمرار ضرورة التصدي لهذه المسألة،
    La Unión Europea se siente preocupada por el aumento en los incidentes de secuestro y toma de rehenes con el objeto de recaudar fondos u obtener concesiones políticas. UN 7 - وأفاد بأن الاتحاد الأوروبي قلق إزاء زيادة حوادث الاختطاف وأخذ الرهائن بغية مقايضتهم بالأموال أو انتزاع تنازلات سياسية.
    Por último, el Movimiento expresa su preocupación por el aumento de los secuestros y la toma de rehenes para recaudar fondos u obtener concesiones políticas. UN 24 - وختم كلامه بقوله إن الحركة تعرب عن قلقها إزاء تزايد حوادث الاختطاف وأخذ الرهائن بغية مقايضتهم بالأموال أو انتزاع تنازلات سياسية.
    En ese contexto, el Consejo expresa preocupación por el aumento de los casos de secuestro y toma de rehenes, en algunas regiones del mundo que presentan un contexto político específico, con el fin de recaudar fondos u obtener concesiones políticas. UN وفي هذا السياق، يعرب المجلس عن القلق إزاء تزايد حوادث الاختطاف وأخذ الرهائن في بعض المناطق في العالم التي تشهد أحوالا سياسية خاصة بهدف جمع الأموال أو نيل تنازلات سياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more