También entregó una invitación del Primer Ministro, Recep Tayyip Erdoğan, al Primer Ministro del Iraq para visitar Ankara. | UN | وسلم أيضا دعوة من رئيس الوزراء رجب طيب إردوغان إلى رئيس وزراء العراق لزيارة أنقرة. |
En su carta, el Sr. Emiliou criticó la reciente visita a Chipre Septentrional de Recep Tayyip Erdoğan, Presidente de la República de Turquía. | UN | فقد انتقد السيد إيميليو في رسالته الزيارة التي قام بها مؤخرا رجب طيب أردوغان، رئيس جمهورية تركيا إلى شمال قبرص. |
Al parecer, Recep Maraşli intentaba salir del país con el pasaporte de Levent Bakanay, que también fue detenido. | UN | وقيل إن رجب مرعشلي كان يحاول مغادرة البلد بجواز سفر ليفينت باكاناي الذي أفيد بأنه قُبض عليه أيضاً. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لمعالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
29. Excelentísimo Señor Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía | UN | 29 - عالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
29. Excelentísimo Señor Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía | UN | 29 - معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
La reunión fue inaugurada por el Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía. | UN | وافتتح الاجتماع رجب طيِّب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
Discurso del Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía | UN | خطاب للسيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
El Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء تركيا، إلى المنصة. |
- Se celebró un simposio sobre el diálogo entre civilizaciones con el Sr. Recep Tayyip Erdogan, Primer Ministro de Turquía; | UN | :: تنظيم ندوة حول حوار الحضارات مع السيد رجب طيب أردوغان رئيس وزراء تركيا؛ |
Discurso del Excmo. Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía | UN | كلمة معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
Discurso del Excmo. Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía | UN | كلمة معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
El Excmo. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
Discurso del Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía | UN | خطاب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
El Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا، إلى المنصة. |
El Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | أُصطحب معالي السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء تركيا، من المنصة. |
Discurso del Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía | UN | خطاب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء تركيا. |
El Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء تركيا إلى المنصة. |
El Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء الجمهورية التركية، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía | UN | كلمة فخامة السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |