"recepciones oficiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحفﻻت الرسمية
        
    • والحفﻻت الرسمية
        
    • الضيافة الرسمية
        
    • المهام الرسمية
        
    • الوظائف الرسمية
        
    • المناسبات الرسمية
        
    • بالحفﻻت الرسمية
        
    • بالمهام الرسمية
        
    • واجبات الضيافة
        
    • المراسم الرسمية
        
    • بالمناسبات الرسمية
        
    • والمهام الرسمية
        
    • حفلات الاستقبال الرسمية
        
    • اﻻستقبال الرسمية
        
    • الرسمية والمناسبات
        
    El Secretario General ofrece recepciones oficiales con ocasión de las visitas a la Sede de Jefes de Estado y otros dignatarios y de otras funciones de Estado. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها إلى المقر رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    En esta partida también se consignan créditos para cargos bancarios, honorarios y suministros relacionados con actividades de capacitación, recepciones oficiales y subscripciones. UN وتغطي المخصصات في هذا البند أيضا الرسوم المصرفية، وأتعاب التدريب، علاوة على اللوازم وتكاليف المهام الرسمية والاشتراكات.
    recepciones oficiales 4 600 UN الوظائف الرسمية ٦٠٠ ٤ دولار
    El Secretario General ofrece recepciones oficiales con ocasión de las visitas a la Sede de Jefes de Estado y otros dignatarios y de otras funciones de Estado. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها إلى المقر رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    21. Se solicita un crédito de 18.000 dólares para sufragar los gastos de recepciones oficiales y otras atenciones sociales dispensadas en la sede de la Oficina y en los países. UN ٢١ - المبلغ ٠٠٠ ١٨ دولار هو لتغطية تكاليف المهام الرسمية وغيرها من نفقات الضيافة التي تجري في المقر وفي الميدان.
    recepciones oficiales 3 000 UN الوظائف الرسمية ٠٠٠ ٣
    F. Gastos de atenciones sociales correspondientes a recepciones oficiales durante las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios y las consultas con los gobiernos (11.300 dólares) UN واو- تكاليف الضيافة فيما يتعلق بالمهام الرسمية أثناء اجتماعات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، وأثناء المشاورات مع الحكومات )٠٠٣ ١١ دولار(
    1.48 Se propone un crédito de 4.500 dólares para reembolsar los gastos realizados por funcionarios que no tengan subsidios de representación pero deban ofrecer recepciones oficiales para miembros de delegaciones, de gobiernos o de organizaciones no gubernamentales o de funcionarios de organizaciones intergubernamentales que no pertenezcan al régimen común de las Naciones Unidas. UN ١-٤٨ يقترح رصد مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار لسداد التكاليف التي يتكبدها الموظفون الذين لا يصرف لهم بدل تمثيل ولكنهم يطلب إليهم تقديم واجبات الضيافة ﻷعضاء الوفود وأعضاء الحكومات أو المنظمات غير الحكومية، أو لموظفي المنظمات الحكومية الدولية غير تلك الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Se encarga de las cuestiones de protocolo, enlace y representación, organiza ceremonias oficiales y otros actos de carácter análogo, y establece los arreglos necesarios para las recepciones oficiales y otras reuniones que ofrece el Secretario General; UN التعامل مع دائرة المراسم والاتصال والتمثيل، وتنظيم المراسم الرسمية والمناسبات المشابهة، ووضع ترتيبات لحفلات الاستقبال الرسمية وغيرها من المناسبات التي يستضيفها اﻷمين العام؛
    A.17.6 La suma de 8.600 dólares, que refleja un aumento de 500 dólares, se relaciona con las recepciones oficiales que se ofrecen en nombre de las Naciones Unidas a las delegaciones y los participantes en los períodos de sesiones anuales de la Comisión. UN م-17-6 الاعتماد البالغ 600 8 دولار، والذي يتضمن زيادة قدرها 500 دولار، يتعلق بالمناسبات الرسمية التي تقام باسم الأمم المتحدة للوفود/المشتركين في دورات اللجنة السنوية.
    4.25 Casi todos los créditos solicitados 270.700 dólares, incluido un aumento de 100.00 dólares, se relacionan con el Almacén de Suministros de Pisa, y se destinarán al alquiler y a la conservación de locales (138.500 dólares), las comunicaciones (47.200 dólares), el alquiler y la conservación de mobiliario y equipo (30.800 dólares), las recepciones oficiales (3.700 dólares) y servicios diversos (50.500 dólares). UN ٤-٢٥ تتصل جميع الاعتمادات المطلوبة تقريبا وقدرها ٠٠٧ ٢٧٠ دولار، بما فيها زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار، بالاحتيادات في بيزا لاستئجار وصيانة اﻷماكن )٥٠٠ ١٣٨ دولار( والاتصالات )٢٠٠ ٤٧ دولار( واستئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات )٨٠٠ ٣٠ دولار( والمهام الرسمية )٧٠٠ ٣ دولار( وخدمات متنوعة ٥٠٠ ٥٠ دولار(.
    Los fondos de este programa también se utilizarán para financiar recepciones oficiales organizadas por la secretaría en relación con los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN كما ستنفق الأموال المخصصة لهذا البرنامج لتغطية تكاليف حفلات الاستقبال الرسمية التي ستنظمها الأمانة أثناء انعقاد دورات مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more