"recibió una llamada" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلقى مكالمة
        
    • تلقت مكالمة
        
    • جاءته مكالمة
        
    • تلقى اتصال
        
    • تلقى اتصالاً
        
    • وصلها مكالمة
        
    • يتلقى مكالمة
        
    • تلقت اتصال
        
    • تلقى إتصال
        
    • تلقى إتصالاً
        
    • تلقي مكالمة
        
    • تلقّت مكالمة
        
    • استقبل إتصالاً
        
    recibió una llamada del Ministro de Defensa de Rwanda, que le ofreció su ayuda. UN كما تلقى مكالمة من وزير دفاع رواندا، الذي عرض عليه المساعدة.
    Mientras se encontraban en el pabellón de oficiales Bikomagu recibió una llamada telefónica, tras lo cual anunció que temía que el Presidente estuviera muerto. UN وعندما كان بيكوماغو في مطعم الضباط تلقى مكالمة هاتفية، قال على إثرها إن الرئيس نداداي مات.
    Antes de irse a escondidas, recibió una llamada. Open Subtitles قبل أن تتسلل خارج المنزل تلقت مكالمة هاتفية.
    Hace seis meses... recibió una llamada de su propio número. Open Subtitles منذ 6 أشهر مضت تلقت مكالمة من رقم هاتفها الخلوي
    Tras reincorporarse a su puesto, recibió una llamada telefónica de su superior, un coronel, quien le dijo que se le había concedido un permiso. UN وبعد الالتحاق بمنصبه، تلقى مكالمة هاتفية من رئيسه، وهو برتبة عقيد، وقال له إنه قرر منحه إجازة.
    Tras reincorporarse a su puesto, recibió una llamada telefónica de su superior, un coronel, quien le dijo que se le había concedido un permiso. UN وبعد الالتحاق بمنصبه، تلقى مكالمة هاتفية من رئيسه، وهو برتبة عقيد، وقال له إنه قرر منحه إجازة.
    Sí, el dueño recibió una llamada de emergencia en el radio. Open Subtitles أجل.إن المالك قد تلقى مكالمة إستغاثة على الراديو
    Danny recibió una llamada y luego dijo al taxista que podía irse. Open Subtitles داني تلقى مكالمة هتافية واخبر السائق انه يمكنه الرحيل
    Pero el 23 de abril de 2003, Jay Garner recibió una llamada. Open Subtitles ولكن يوم 23 ابريل من عام 2003 ، جاي غارنر تلقى مكالمة هاتفية.
    recibió una llamada y la música estaba muy fuerte en el restaurant... entonces salió. Open Subtitles تلقى مكالمة تليفونية والموسيقى كانت عالية داخل المطعم فاتجه للخارج
    recibió una llamada, parece ser que el padre de su niño se ha ido con él pero no sabemos nada más. Open Subtitles تلقت مكالمة , كان يبدو ان زوجها اخذ الصبى ولكن لا نعرف شئ اكثر من هذا
    Ella dijo que recibió una llamada del consulado de la nada. Open Subtitles قالت بأنها تلقت مكالمة مفاجئة من السفارة،
    Pone que a medianoche recibió una llamada de mi teléfono. Open Subtitles ذُكر أنها تلقت مكالمة من هاتفي عند منتصف الليل
    Mi... ayudante recibió una llamada esta mañana para esperar por un coche. Open Subtitles مساعدتي تلقت مكالمة هذا الصباح لإنتظار سيارة
    Será mejor que no estés engañándome, Wyatt. "Amigo, Javier recibió una llamada húmeda, y si recuerdas, en primer lugar no quería hacerlo." Open Subtitles من الأفضل لك ألا تخدعني, يا وايت أيها المتأنِّق, جافير جاءته مكالمة مهمة و إذا كنت تذكر لم أرِد فعل ذلك أولاً
    Entre tanto, Michael recibió una llamada urgente de su madre. Open Subtitles فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته
    Se recibió una llamada en nuestras oficinas alegando que su hijo menor estaba desatendido. Open Subtitles مكتبنا تلقى اتصالاً يزعم بإهمالك لأبنك الصغير.
    Pero lo más importante, esa noche, ella recibió una llamada, mensaje o correo electrónico de casi todos a los que había conocido. Open Subtitles لكن الأهم هذه الليلة وصلها مكالمة ، رسالة ، أو بريد إلكتروني من تقريباً كل شخص قابلته على الإطلاق
    A las nueve y 21 recibió una llamada de un número desconocido. Open Subtitles الآن، في 09: 21 يتلقى مكالمة من رقم غير معروف
    ¡Recibió una llamada suya por la radio mientras hablábamos! Open Subtitles لقد تلقت اتصال لاسلكي منه بينما كنا نتحدث!
    Parece ser que, justo antes de abandonar el complejo, recibió una llamada de alguien del Ministerio de Exteriores. Open Subtitles من الواضح، أنه تلقى إتصال من شخصًا من داخل وزارة الخارجية قبل أن يُغادر المُجمع
    El decano recibió una llamada de un donante importante de iniciales L.L. Open Subtitles يبدو أن العميد تلقى إتصالاً من محسن مهم أول حرفين من أسمه ل.ل
    Renard recibió una llamada advirtiéndole que Marwan Hanano estaba en el hospital. Open Subtitles رينارد تلقي مكالمة عن ان مروان حنانو بالمشفي
    Supongo que el FBI recibió una llamada anónima. Open Subtitles أعتقد أنّ المباحث الفيدراليّة تلقّت مكالمة هاتفية من مجهول
    Antes de que Garrett Jacob Hobbs asesinara a su esposa y tratara de hacer lo mismo con su hija, recibió una llamada imposible de rastrear. Open Subtitles قبل قتل (غاريت جايكوب ...هوبز) لزوجته ...ومحاولته لفعل المثل بابنته استقبل إتصالاً لا يمكن تعقبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more