"recibidas de las organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الواردة من المنظمات
        
    • الواردة من مؤسسات
        
    • الواردة من المؤسسات
        
    • الواردة من منظمات
        
    • التي وردتهم من المنظمات
        
    • المتلقاة من المؤسسات
        
    • واردة من المنظمات
        
    • التي وردت من المنظمات
        
    III. RESPUESTAS recibidas de las organizaciones UN الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    Respuestas recibidas de las organizaciones internacionales UN الردود الواردة من المنظمات الدولية
    III. Respuestas recibidas de las organizaciones internacionales UN ثالثا- الردود الواردة من المنظمات الدولية
    Respuestas recibidas de las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas UN الردود الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها
    Al mismo tiempo, las respuestas positivas recibidas de las organizaciones de radiodifusión de diferentes regiones se han clasificado y dividido en categorías regionales. UN وفي الوقت نفسه، جُمِّعت الردود الإيجابية الواردة من المؤسسات الإذاعية في مختلف المناطق وقُسِّمت إلى فئات إقليمية.
    III. Respuestas recibidas de las organizaciones internacionales UN ثالثا- الردود الواردة من المنظمات الدولية
    II. RESPUESTAS recibidas de las organizaciones HUMANITARIAS INTERNACIONALES 14 - 16 5 UN ثانياً - الردود الواردة من المنظمات الإنسانية الدولية 14-16 5
    Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva y peticiones de reclasificación recibidas de las organizaciones no gubernamentales UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
    Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva y peticiones de reclasificación recibidas de las organizaciones no gubernamentales UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
    Los resúmenes de las respuestas a la carta mencionada recibidas de las organizaciones internacionales correspondientes se recogerán en el documento E/2008/47. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية، ردا على الرسالة المذكورة أعلاه، في الوثيقة E/2008/47.
    III. Respuestas recibidas de las organizaciones internacionales UN ثالثا- الردود الواردة من المنظمات الدولية
    Tres de las sugerencias recibidas de las organizaciones participantes fueron encomendadas por sus órganos legislativos. UN وقُدِّمت ثلاثة من المقترحات الواردة من المنظمات المشاركة بموجب تكليفٍ صادرٍ عن أجهزتها التشريعية.
    II. RESPUESTAS recibidas de las organizaciones INTERGUBERNAMENTALES UN ثانيا - الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    Listas de comunicaciones recibidas de las organizaciones UN قوائم بالرسائل الواردة من المنظمات
    III. RESPUESTAS recibidas de las organizaciones UN ثالثا - الردود الواردة من المنظمات الحكومية
    Naciones Unidas Listas de comunicaciones recibidas de las organizaciones UN قوائم بالرسائل الواردة من المنظمات
    3. Los resúmenes de las respuestas recibidas de las organizaciones internacionales interesadas en contestación a la carta mencionada anteriormente (figuran en el documento E/1996/85). UN ٣ - وترد موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/1996/85.
    III. Respuestas recibidas de las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا ً- الردود الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها
    Sudán Respuestas recibidas de las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - الردود الواردة من المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    II. RESPUESTAS recibidas de las organizaciones INTERGUBERNAMENTALES 4 UN ثانيا- الردود الواردة من منظمات حكومية دولية 5
    Además, durante el seminario el personal del Programa de Divulgación del Tribunal informará al Grupo de trabajo sobre las opiniones recibidas de las organizaciones no gubernamentales. UN وخلال هذه الحلقة الدراسية، سيقدم موظفو الاتصال التابعون للمحكمة أيضا تقريرا إلى الفريق العامل عن الملاحظات التي وردتهم من المنظمات غير الحكومية.
    c) Nota de la Secretaría en la que figuraba un análisis de las respuestas recibidas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a una lista de preguntas distribuida por la Secretaría (A/AC.105/C.1/L.241 y Add.1). UN (ج) مذكرة من الأمانة تحتوي على تحليل للردود المتلقاة من المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة على قائمة أسئلة عمّمتها الأمانة A/AC.105/C.1/L.241)، و Corr.1 و Add.1).
    Criterio aplicado Disposiciones de políticas u observaciones recibidas de las organizaciones participantes a través de cuestionarios o entrevistas UN مقتطفات من هذه السياسات أو تعليقات واردة من المنظمات المشاركة عن طريق الاستبيان أو المقابلات التي أُجريت
    Por otra parte, en las observaciones recibidas de las organizaciones internacionales se mencionan otros aspectos. UN وعلاوة على ذلك، جرت اﻹشارة الى بعض الجوانب في التعليقات التي وردت من المنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more