Preparar un análisis de antigüedad de las contribuciones recibidas por anticipado y de los gastos efectuados que se han de cobrar a los clientes | UN | أن يقوم بإعداد تحليل زمني للتبرعات المقبوضة سلفا والنفقات المتكبدة التي ستُحتسب على العملاء |
El aumento obedeció sobre todo al volumen significativamente más alto de contribuciones recibidas por anticipado y un leve incremento de las obligaciones por liquidar. | UN | وتعزى هذه الزيادة في معظمها إلى زيادة حجم التبرعات المقبوضة سلفا وإلى الزيادة المتواضعة في الالتزامات غير المصفاة. |
Aumento (disminución) de contribuciones recibidas por anticipado | UN | حسابات القبض اﻷخرى اﻷصول اﻷخرى التبرعات المقبوضة مقدما |
Aumento (disminución) de contribuciones recibidas por anticipado | UN | الزيادة (النقصان) في التبرعات المقبوضة مقدما |
34. Al 31 de diciembre de 1993, el total de contribuciones prometidas y recibidas por anticipado ascendía a 166.258.965 dólares. | UN | ٣٤ - وبلغ مجموع التبرعات المعلنة المحصلة مقدما ٩٦٥ ٢٥٨ ١٦٦ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
La Junta observó que, en el informe, había saldos acreedores de proyectos que no representaban contribuciones recibidas por anticipado. | UN | ولاحظ المجلس، من التقرير، أن أرصدة مدينة متعلقة بالمشاريع لم تمثل تبرعات مقبوضة سلفا. |
Contribuciones para los años siguientes recibidas por anticipado | UN | تبرعات للسنوات التالية محصلة مقدما |
Aumento (disminución) de contribuciones recibidas por anticipado | UN | الزيادة (النقصان) في التبرعات المدفوعة مقدماً |
Más aumento de las contribuciones recibidas por anticipado | UN | مضافا إليه الزيادة في المساهمات المدفوعة مقدما |
Unas dos terceras partes del efectivo y las inversiones correspondieron a contribuciones recibidas por anticipado de asociados a los que se les deben reintegrar. | UN | ويعكس نحو ثلثي النقدية والاستثمارات التبرعات المقبوضة سلفا من الشركاء والتي يجب ردها لهم. |
Preocupa a la Junta que debido a que los proyectos no se han cerrado a los efectos financieros las sumas consignadas en la cuenta de contribuciones recibidas por anticipado puedan ser inexactas. | UN | 405 - ومن دواعي قلق المجلس أن المشاريع التي لم تغلق ماليا قد يترتب عليها كشف خاطئ لحساب التبرعات المقبوضة سلفا. |
En el párrafo 96, la Junta de Auditores informó de que la UNOPS había aceptado su recomendación de que preparara un análisis de la antigüedad de las contribuciones recibidas por anticipado y de los gastos efectuados que se habrían de cobrar a los clientes. | UN | وفي الفقرة 96، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بإعداد تحليل زمني للتبرعات المقبوضة سلفا والنفقات المتكبدة التي ستُحتسب على العملاء. |
Información sobre las contribuciones recibidas por anticipado | UN | الإبلاغ عن التبرعات المقبوضة سلفا |
Aumento (disminución) de contribuciones recibidas por anticipado | UN | الزيادة (النقصان) في التبرعات المقبوضة مقدما |
Aumento (disminución) de contribuciones recibidas por anticipado | UN | الزيادة (النقصان) في التبرعات المقبوضة مقدما |
Aumento (disminución) de contribuciones recibidas por anticipado | UN | الزيادة (النقصان) في التبرعات المقبوضة مقدما |
Al 31 de diciembre de 1995, el total de contribuciones prometidas y recibidas por anticipado ascendía a 5.528.107 dólares. | UN | ٣٦ - وبلغ مجموع التبرعات المعلنة المحصلة مقدما ١٠٧ ٥٢٨ ٥ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Además, la Junta observó que los gastos excesivos se habían compensado indebidamente con contribuciones recibidas por anticipado respecto de otros fondos, en lugar de imputarse a la propia cuenta de la UNOPS. | UN | علاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن المبالغ المستنفدة جرى شطبها خطأ مقابل تبرعات مقبوضة سلفا تتصل بأموال أخرى، بدلا من تحميلها على الحساب الخاص بالمكتب. |
Contribuciones para los años siguientes recibidas por anticipado | UN | تبرعات للسنوات التالية محصلة مقدما |
Aumento (disminución) de contribuciones recibidas por anticipado | UN | الزيادة (النقصان) في التبرعات المدفوعة مقدماً |
Contribuciones recibidas por anticipado | UN | التبرعات المدفوعة مقدما |
Contribuciones recibidas por anticipado | UN | التبرعات المقبوضة مقدماً |
Aumento (disminución) en las contribuciones recibidas por anticipado | UN | الزيــادة )النقصــان( في الاشتراكات الواردة مقدما |
Contribuciones recibidas por anticipado (cuadro 4.1) | UN | تبرعات وردت مقدما )القائمة ٤-١( |
Contribuciones recibidas por anticipado e ingresos diferidos | UN | التبرعات المحصلة مقدماً والإيرادات المؤجلة |
Durante 2011, se reclasificaron proyectos por la suma de 20,6 millones de dólares, que no fueron ejecutados con arreglo a acuerdos sobre servicios de gestión, como consecuencia de lo cual se reformularon las cifras comparadas correspondientes a 2009. La reformulación de las cifras comparadas de 2009 hizo que se produjera un aumento de 20,6 millones tanto en las cuentas entre fondos por cobrar como en las contribuciones recibidas por anticipado. | UN | 17 - وخلال عام 2011 تم تصحيح إعادة تصنيف لمحاسبة المشاريع لتصل إلى مبلغ 20.6 مليون دولار وهي التي لم تنفَّذ بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية مما أدّى إلى إعادة بيان بأرقام عام 2009 المقارَنة وهذا البيان المعاد أفضى بدوره إلى زيادة بمبلغ 20.6 مليون دولار سواء في المبالغ المستحقة القبض المشتركة بين الصناديق أو في التبرعات المقبوضة سلفاً دون أن يكون لذلك أي أثر على الأرصدة الأخرى المفصح عنها. |
Contribuciones recibidas por anticipado | UN | التبرعات المقبوضة مسبقا |
Los ingresos diferidos consisten en contribuciones recibidas por anticipado para ejercicios futuros y comprenden (en dólares de los Estados Unidos) las sumas siguientes: | UN | تألفـت اﻹيرادات المؤجلة من تبرعات مستلمة مقدما من أجــل فـترات مقبــلة، وهي تشمل ما يلي )بدولارات الولايات المتحدة(: |