Código para recipientes a presión al que se ajusta el diseño del depósito | UN | مدونة أوعية الضغط التي صمم وعاء الصهريج بناء عليها |
Las modificaciones se evaluarán para determinar si las prescripciones de las normas pertinentes sobre recipientes a presión y de esta Reglamentación se cumplen. | UN | ويجري تقييم التعديلات لمعرفـة ما إذا كانـت اشتراكات معايير أوعية الضغط ذات الصلة وهذه اللائحـة مستوفـاة. |
Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha. | UN | ولا تملأ أوعية الضغط بعد أن يحين موعد خضوعها للتفتيش والاختبار الدوريين، ولكن يجوز نقلها |
vi) Código para recipientes a presión al que se ajusta el diseño del depósito; | UN | `6` المدونة المعتمدة لأوعية الضغط التي صمم وعاء الصهريج بناء عليها؛ |
En este certificado se indicarán los recipientes a presión que podrán ser transportados en el recipiente a presión de socorro. | UN | ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ. |
4.1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa. | UN | 4-1-3-6-3 تُستخدم أوعية ضغط تجتاز اختبار ضغط أدنى قدره 0.6 ملّي باسكال، ما لم يشَر إلى خلاف ذلك. |
En los recipientes a presión de menos de 1 kg, la masa deberá expresarse mediante un número de dos cifras significativas redondeadas a la última cifra inferior; " . | UN | وفيما يتعلق بأوعية الضغط التي تقل عن 1 كيلو غرام يعبر عن الكتلة برقمين معنويين مقربين حتى آخر رقم؛ " . |
Los recipientes a presión cuya pared en un punto cualquiera tenga un espesor inferior a 2,0 mm y los recipientes a presión cuyas válvulas no estén protegidas deberán transportarse con un embalaje/envase exterior. | UN | ويُنقل في عبوة خارجية كل وعاء ضغط يقل سمك جداره عند أي نقطة عن 2.0 ملم وكل وعاء ضغط غير مجهز بحماية للصمامات. |
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11. | UN | بعد انقضاء الأجل المحدد، وتستوفي إصلاحات أوعية الضغط الاشتراطات الواردة في الفقرة 4-1-6-1-11. |
" Los recipientes a presión podrán utilizarse cuando se cumplan las disposiciones generales de 4.1.3.6. | UN | " يمكن استخدام أوعية الضغط شريطة أن تستوفي الأحكام العامة الواردة في 4-1-3-6. |
" Los recipientes a presión podrán utilizarse cuando se cumplan las disposiciones generales de 4.1.3.6. | UN | " يمكن استخدام أوعية الضغط شريطة أن تستوفي الأحكام العامة الواردة في 4-1-3-6. |
Los recipientes a presión no deberán estar dotados de dispositivos de descompresión. | UN | ولا يجوز تجهيز أوعية الضغط بأي وسيلة لتنفيس الضغط. |
Se adoptarán medidas para evitar el movimiento de los recipientes a presión dentro del recipiente a presión de socorro, por ejemplo, con tabiques divisorios, elementos de fijación o material de relleno. | UN | وتتخذ تدابير لمنع تحرك أوعية الضغط داخل أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ، مثل وضع الحواجز أو التأمين أو التوسيد. |
Si por la configuración de la cisterna portátil la placa no puede fijarse de modo permanente sobre el depósito, se deberá indicar sobre éste al menos la información prescrita por el código para recipientes a presión. | UN | وعندما لا يمكن ﻷسباب تتعلق بترتيبات الصهريج النقال تثبيت اللوحة بصورة دائمة على وعاء الصهريج، فإنه توضع على الوعاء على اﻷقل المعلومات التي تقتضيها مدونة أوعية الضغط. |
Si por la configuración de la cisterna portátil la placa no puede fijarse de modo permanente sobre el depósito, se deberá indicar sobre éste al menos la información prescrita por el código para recipientes a presión. | UN | وعندما لا يمكن ﻷسباب تتعلق بترتيبات الصهريج النقال تثبيت اللوحة بصورة دائمة على وعاء الصهريج، فإنه توضع على الوعاء على اﻷقل المعلومات التي تقتضيها مدونة أوعية الضغط. |
Si por la configuración de la cisterna portátil la placa no puede fijarse de modo permanente sobre el depósito, se deberá indicar sobre éste al menos la información prescrita por el código para recipientes a presión. | UN | وعندما لا يمكن ﻷسباب تتعلق بترتيبات الصهريج النقال تثبيت اللوحة بصورة دائمة على وعاء الصهريج، فإنه توضع على الوعاء على اﻷقل المعلومات التي تقتضيها مدونة أوعية الضغط. |
Si por la configuración de la cisterna portátil la placa no puede fijarse de modo permanente sobre el depósito, se deberá indicar sobre éste al menos la información prescrita por el código de diseño para recipientes a presión. | UN | وعندما لا يمكن لأسباب تتعلق بترتيبات الصهريج النقال تثبيت اللوحة بصورة دائمة على وعاء الصهريج، توضع على الوعاء على الأقل المعلومات التي تقتضيها المدونة المعتمدة لأوعية الضغط. |
2. Los recipientes a presión deberán cumplir los requisitos establecidos por la autoridad competente para el gas o gases que contengan estos recipientes a presión. | UN | 2- يكون وعاء الضغط مطابقا لاشتراطات السلطة المختصة بالنسبة إلى الغاز (الغازات) التي يحويها الوعاء. |
4.1.1.19.1 Para los embalajes/envases dañados, defectuosos, con derrames o no conformes podrán utilizarse recipientes a presión de socorro de conformidad con lo dispuesto en la sección 6.2.3. | UN | 4-1-1-19-1 في حالة أوعية الضغط التالفة أو المعيبة أو المسربة أو غير المستوفية للشروط، يجوز استخدام أوعية ضغط لأغراض الإنقاذ وفقاً للفقرة 6-2-3. |
" 6.2.2.7.9. En el caso de los bloques de botellas, las disposiciones sobre el marcado de los recipientes a presión se aplicarán sólo a cada botella del bloque, y no a las estructuras de montaje. " | UN | " 6-2-2-7-9 في حالة حزم الاسطوانات، لا تنطبق اشتراطات العلامات المتعلقة بأوعية الضغط إلا على الاسطوانات المفردة من الحزمة وليس على أي هيكل تجميع. " . |
1) Los recipientes a presión de aluminio construidos de tubo y con tapas soldadas. | UN | (1) وعاء ضغط مصنوع من أنابيب الألمنيوم ومزود بأغطية ملحومة. |