"recomendó que la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأوصت المؤتمر
        
    • أوصى المؤتمر
        
    El Comité recomendó que la Conferencia de Desarme restableciera el Comité ad hoc a principio del período de sesiones de 1999. UN وأوصت المؤتمر بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورته لعام 1999.
    En su novena sesión, celebrada el 27 de junio de 2003, el Comité Preparatorio examinó el reglamento provisional que figuraba en el documento A/CONF.202/PC/3 y recomendó que la Conferencia Ministerial lo aprobara. UN 20 - في جلستها التاسعة المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2003، نظرت اللجنة التحضيرية في النظام الداخلي المقترح الوارد في الوثيقة A/CONF.202/PC/3، وأوصت المؤتمر الوزاري باعتماده.
    8. En la segunda sesión, celebrada el 9 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XI (Población, desarrollo y educación) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.11 y 17). UN ٨ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الحادي عشر )السكان والتنمية والتعليم( من مشروع برنامج العمل وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.11 و Add.17(.
    9. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo IX (Distribución de la población, urbanización y migración interna) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.9 y 17). UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل التاسع )التوزيع السكاني والتحضر والهجرة الداخلية( من مشروع برنامج العمل وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.9 و Add.17(.
    e) recomendó que la Conferencia General en su próximo período ordinario de sesiones, sometiese a examen y aprobase la parte que corresponde a la ONUDI de los gastos de la fase inicial que entrañen las medidas de mejoramiento de la seguridad, como caso excepcional, mediante créditos suplementarios para el bienio 2004-2005, sobre la base de la escala de cuotas de la ONUDI correspondiente a 2004; UN (ﻫ) أوصى المؤتمر العام في دورته العادية القادمة بأن ينظر في تمويل حصة اليونيدو في تكاليف المرحلة الأولية من التحسينات الأمنية ويعتمدها كحالة استثنائية من خلال اعتمادات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005، استنادا إلى جدول الأنصبة المقرّرة في اليونيدو لعام 2004؛
    10. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XVI (Actividades complementarias de la Conferencia) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.16). UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل السادس عشر )متابعة أعمال المؤتمر( من مشروع برنامج العمل، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.16(.
    11. En la tercera sesión, celebrada el 10 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo III (Relaciones entre la población, el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.3 y 17). UN ١١ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الثالث )أوجه الترابط بين السكان والنمو الاقتصادي المضطرد والتنمية المستدامة( من مشروع برنامج العمل وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.3 و Add.17(.
    14. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo VI (Crecimiento y estructura de la población) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (A/CONF.171/L.3/Add.6 y 17). UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل السادس )النمو السكاني والهيكل السكاني( من مشروع جدول اﻷعمال، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.6 و Add.17(.
    15. También en la cuarta sesión, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado que sustituiría al capítulo VIII (salud, morbilidad y mortalidad) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.8 y 17). UN ١٥ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل الثامن )الصحة ومعدلات الاعتلال والوفيات( من مشروع برنامج العمل، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.8 و Add.17(.
    16. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XII (Tecnología, investigación y desarrollo) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.12 y 17). UN ١٦ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الثاني عشر )التكنولوجيا والبحث والتطوير( من مشروع برنامج العمل، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.12 و Add.17(.
    18. En la quinta sesión, celebrada el 12 de septiembre, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado que sustituiría al capítulo VII (Derechos reproductivos y salud reproductiva) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.7). UN ١٨ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل السابع )الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية( من مشروع برنامج العمل وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.7(.
    23. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo V (La familia, sus funciones, derechos, composición y estructura) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.5). UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الخامس )اﻷسرة وأدوارها وحقوقها وتكوينها وهيكلها( من مشروع برنامج العمل، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.5(.
    24. También en la quinta sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XIV (Cooperación internacional) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.14). UN ٢٤ - وفي الجلسة الخامسة أيضا، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الرابع عشر )التعاون الدولي( من مشروع برنامج العمل، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.14(.
    25. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó el texto del capítulo XV (Colaboración con el sector no gubernamental), a la luz de las enmiendas introducidas en otros capítulos del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.15 y 17). UN ٢٥ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص الفصل الخامس عشر )المشاركة مع القطاع غير الحكومي( في ضوء التعديلات التي أجريت في الفصول اﻷخرى من مشروع برنامج العمل، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.15 و Add.17(.
    8. En la segunda sesión, celebrada el 9 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XI (Población, desarrollo y educación) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.11 y 17). UN ٨ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الحادي عشر )السكان والتنمية والتعليم( من مشروع برنامج العمل وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.11 و Add.17(.
    9. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo IX (Distribución de la población, urbanización y migración interna) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.9 y 17). UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل التاسع )التوزيع السكاني والتحضر والهجرة الداخلية( من مشروع برنامج العمل وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.9 و Add.17(.
    10. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo XVI (Actividades complementarias de la Conferencia) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.16). UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل السادس عشر )متابعة أعمال المؤتمر( من مشروع برنامج العمل، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.16(.
    11. En la tercera sesión, celebrada el 10 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo III (Relaciones entre la población, el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.3 y 17). UN ١١ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الثالث )أوجه الترابط بين السكان والنمو الاقتصادي المضطرد والتنمية المستدامة( من مشروع برنامج العمل وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.3 و Add.17(.
    14. En la misma sesión, la Comisión Principal aprobó las enmiendas al capítulo VI (Crecimiento y estructura de la población) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (A/CONF.171/L.3/Add.6 y 17). UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل السادس )النمو السكاني والهيكل السكاني( من مشروع جدول اﻷعمال، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.6 و Add.17(.
    15. También en la cuarta sesión, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado que sustituiría al capítulo VIII (salud, morbilidad y mortalidad) del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada (véase A/CONF.171/L.3/Add.8 y 17). UN ١٥ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل الثامن )الصحة ومعدلات الاعتلال والوفيات( من مشروع برنامج العمل، وأوصت المؤتمر بأن يعتمد الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.8 و Add.17(.
    e) recomendó que la Conferencia General, en su 15º período de sesiones, examinara el documento final del Grupo de trabajo oficioso titulado " Documento de orientación estratégica " , con miras a su aprobación como base para la formulación y aplicación de los marcos programáticos de mediano plazo, programas y presupuestos y otros programas operacionales de la ONUDI; UN (ﻫ) أوصى المؤتمر العام بأن ينظر في دورته الخامسة عشرة في الموافقة على وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، باعتبارها أساساً لصوغ وتنفيذ الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل ووثائق البرنامج والميزانيتين وسائر البرامج التنفيذية لليونيدو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more