"recomendación formulada por la mesa en" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصية المكتب على النحو المبين في
        
    • توصية المكتب الواردة في
        
    • توصية مكتبه في
        
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó el programa y la asignación de los temas del programa del sexagésimo tercer período de sesiones. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة الثالثة والستين() وتوزيع بنود جدول الأعمال().
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 18 de septiembre de 2009, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó diversas disposiciones relativas a la organización del sexagésimo cuarto período de sesiones. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الرابعة والستين.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 18 de septiembre de 2009, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó el programa y la asignación de los temas del programa del sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 64/503 - إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة الرابعة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó diversas disposiciones relativas a la organización del sexagésimo quinto período de sesiones. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الخامسة والستين.
    La delegación de China se opone firmemente a la inclusión del tema 165 en el programa de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, y apoya firmemente la recomendación formulada por la Mesa en su informe. UN وفد الصين يرفض بشدة إدراج البند 165 في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، ويؤيد بقوة توصية المكتب الواردة في تقريره.
    Atendiendo a la recomendación formulada por la Mesa en el primer período de sesiones, la Conferencia decidió que los cargos de Presidente y Relator se rotaran entre los grupos regionales y que esa rotación se hiciera por orden alfabético. UN وقرر المؤتمر، بناء على توصية مكتبه في دورته الأولى، أن يكون منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره خاضعين للتناوب بين المجموعات الاقليمية، وأن يكون هذا التناوب وفقا للترتيب الأبجدي (الانكليزي).
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó el programa y la asignación de los temas del programa del sexagésimo quinto período de sesiones. UN 65/503 - إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة الخامسة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó diversas disposiciones relativas a la organización del sexagésimo sexto período de sesiones. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة السادسة والستين.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó el programa y la asignación de los temas del programa del sexagésimo sexto período de sesiones. UN 66/503 - إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة السادسة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó diversas disposiciones relativas a la organización del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة السابعة والستين.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó el programa y la asignación de los temas del programa del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة السابعة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    En su 2ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2013, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó diversas disposiciones relativas a la organización del sexagésimo octavo período de sesiones. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الثامنة والستين.
    En su 2ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2013, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, aprobó el programa y la asignación de los temas del programa del sexagésimo octavo período de sesiones. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، جدول أعمال الدورة الثامنة والستين() وتوزيع بنود جدول أعمالها().
    En la misma sesión, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, decidió aplazar el examen del tema titulado " Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India " e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين.
    En la misma sesión, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, decidió aplazar el examen del tema titulado " Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India " e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo quinto período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين.
    En la misma sesión, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " , bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría este tema hasta nuevo aviso. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    También en la misma sesión, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, decidió aplazar el examen del tema titulado " Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India " e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها أيضا، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين.
    En la misma sesión, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, decidió incluir en el programa de su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " , bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría este tema. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والستين البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أساس أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند.
    También en la misma sesión, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su primer informe, decidió aplazar el examen del tema titulado " Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India " e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها أيضا، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين.
    En su 104ª sesión plenaria, celebrada el 9 de septiembre de 2009, la Asamblea General, sobre la base de la recomendación formulada por la Mesa en su quinto informe, decidió aplazar el examen del tema titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " e incluir dicho tema en el proyecto de programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 104، المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2009، بناء على توصية المكتب الواردة في تقريره الخامس()، إرجاء النظر في البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الرابعة والستين.
    Atendiendo a la recomendación formulada por la Mesa en el primer período de sesiones, la Conferencia decidió que los cargos de Presidente y Relator se rotaran entre los grupos regionales y que esa rotación se hiciera por orden alfabético. UN وقرر المؤتمر، بناء على توصية مكتبه في دورته الأولى، أن يكون منصبا رئيس المؤتمر ومقرره خاضعين للتناوب بين المجموعات الإقليمية، وأن يكون هذا التناوب وفقا للترتيب الأبجدي (الإنكليزي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more