"recomendaciones a la potencia administradora" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة
        
    1. Acoge con beneplácito el establecimiento de la nueva Comisión de Reforma Constitucional y Electoral en 2006 con el mandato de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución vigente en el Territorio; UN 1 - ترحب بإنشاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابي في عام 2006، بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليم؛
    1. Acoge con beneplácito el establecimiento de la nueva Comisión de Reforma Constitucional y Electoral en 2006, encargada de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución vigente en el Territorio; UN 1 - ترحب بإنشاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابي في عام 2006، بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليم؛
    1. Acoge con beneplácito el establecimiento de la nueva Comisión de Reforma Constitucional y Electoral en 2006, encargada de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución vigente en el Territorio; UN 1 - ترحب بإنشاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابي في عام 2006، بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليم؛
    1. Acoge con beneplácito el establecimiento de la nueva Comisión de Reforma Constitucional y Electoral, la publicación de su informe en 2006 y la celebración de reuniones consultivas públicas y de otra índole a comienzos de 2007, con el objeto de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución vigente en el Territorio; UN 1 - ترحـب بـإنشـاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابـي وبـإصدار تقريرها في عام 2006، وعقد جلسات عامة وجلسات تشاورية أخرى في مطلع عام 2007، بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشـأن التغيـيرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليـم؛
    1. Acoge con beneplácito el establecimiento de la nueva Comisión de Reforma Constitucional y Electoral, la publicación de su informe en 2006 y la celebración de reuniones consultivas públicas y de otra índole a comienzos de 2007, con el objeto de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución vigente en el Territorio; UN 1 - ترحـب بـإنشـاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابـي، وبـإصدار تقريرها في عام 2006، وبعقد جلسات عامة وجلسات تشاورية أخرى في مطلع عام 2007 بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشـأن التغيـيرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليـم؛
    1. Acoge con beneplácito el establecimiento de la nueva Comisión de Reforma Constitucional y Electoral, la publicación de su informe en 2006 y la celebración de reuniones consultivas públicas y de otra índole a comienzos de 2007, con el objeto de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución vigente en el Territorio; UN 1 - ترحـب بـإنشـاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابـي، وبـإصدار تقريرها في عام 2006، وبعقد جلسات عامة وجلسات تشاورية أخرى في مطلع عام 2007 بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشـأن التغيـيرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليـم؛
    1. Acoge con beneplácito la labor de la Comisión de Reforma Constitucional y Electoral y su informe de 2006, la celebración de reuniones consultivas públicas y de otra índole en 2007, con objeto de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución del territorio, y las medidas adoptadas ulteriormente por el Gobierno del territorio para impulsar el proceso de revisión interna de la Constitución; UN 1 - ترحـب بعمل لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابـي، وبتقريرها لعام 2006، وبعقد جلسات عامة وجلسات تشاورية أخرى في عام 2007 بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشـأن التغيـيرات المقترح إدخالها على دستور الإقليم، والجهود اللاحقة لحكومة الإقليم لإحراز تقدم في عملية الاستعراض الداخلي للدستور؛
    " 1. Acoge con beneplácito el establecimiento de la nueva Comisión de Reforma Constitucional y Electoral, la publicación de su informe en 2006 y la celebración de reuniones consultivas públicas y de otra índole a comienzos de 2007, con el objeto de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución vigente en el Territorio; UN " 1 - ترحـب بـإنشـاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابـي، وبـإصدار تقريرها في عام 2006، وبعقد جلسات عامة وجلسات تشاورية أخرى في مطلع عام 2007 بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشـأن التغيـيرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليـم؛
    1. Acoge con beneplácito la labor de la Comisión de Reforma Constitucional y Electoral y su informe de 2006, la celebración de reuniones consultivas públicas y de otra índole en 2007, con objeto de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución del Territorio, y las medidas adoptadas ulteriormente por el Gobierno del Territorio para impulsar el proceso de revisión interna de la Constitución; UN 1 - ترحـب بعمل لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابـي وبتقريرها لعام 2006 وبعقد اجتماعات عامة واجتماعات تشاورية أخرى في عام 2007 بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشـأن التغيـيرات المقترح إدخالها على دستور الإقليم والجهود التي بذلتها حكومة الإقليم لاحقا من أجل إحراز تقدم في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    Acoge con beneplácito la labor de la Comisión de Reforma Constitucional y Electoral y su informe de 2006, la celebración de reuniones consultivas públicas y de otra índole en 2007, con objeto de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución del Territorio, y las medidas adoptadas ulteriormente por el Gobierno del Territorio para impulsar el proceso de revisión interna de la Constitución; UN " 1 - ترحـب بعمل لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابـي وبتقريرها لعام 2006 وبعقد اجتماعات عامة واجتماعات تشاورية أخرى في عام 2007 بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشـأن التغيـيرات المقترح إدخالها على دستور الإقليم والجهود التي بذلتها حكومة الإقليم لاحقا من أجل إحراز تقدم في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    1. Acoge con beneplácito la labor de la Comisión de Reforma Constitucional y Electoral y su informe de 2006, la celebración de reuniones consultivas públicas y de otra índole en 2007, con objeto de formular recomendaciones a la Potencia administradora sobre posibles modificaciones de la Constitución del Territorio, y las medidas adoptadas ulteriormente por el Gobierno del Territorio para impulsar el proceso de revisión interna de la Constitución; UN 1 - ترحـب بعمل لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابـي وبتقريرها لعام 2006 وبعقد اجتماعات عامة واجتماعات تشاورية أخرى في عام 2007 بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشـأن التغيـيرات المقترح إدخالها على دستور الإقليم والجهود التي بذلتها حكومة الإقليم لاحقا من أجل إحراز تقدم في عملية استعراض الدستور داخليا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more