"recomendaciones adecuadas sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات ملائمة بشأن
        
    • توصيات مناسبة بشأن
        
    • بالتوصيات المناسبة بشأن
        
    • توصيات مناسبة بشأنها
        
    Durante el año el Comité Especial estuvo en condiciones de cumplir la tarea que le confiara la Asamblea General y pudo presentar recomendaciones adecuadas sobre todos los temas que le fueran encomendados para ser examinados y respecto de los cuales debía informar. UN وأثناء هذا العام، تمكنت اللجنة الخاصة من تأديــة المهمــة التــي أناطتها بها الجمعية وقدمت توصيات ملائمة بشأن جميع البنود المحالة إليها لتنظر فيها وتقدم تقريرا عنها.
    1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " 1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Por consiguiente, habría sido útil que en el informe se dedicara una sección a la influencia de las nuevas tecnologías de comunicación, y se formularan recomendaciones adecuadas sobre la forma de utilizarlas en el marco de las comunicaciones en el sistema de las Naciones Unidas. UN وربما كان من المفيد بالتالي لو تضمن التقرير فرعا منفصلا خاصا بتأثير التكنولوجيات الجديدة على الاتصال، مع تقديم توصيات مناسبة بشأن طريقة استعمالها في أنشطة الاتصال لﻷمم المتحدة.
    2. Decide además establecer un comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme abierto a todos los Estados, cuyo mandato consistirá en examinar todas las cuestiones pertinentes relacionadas con el período extraordinario de sesiones, incluido su programa, y en presentar a la Asamblea, en su quincuagésimo período de sesiones, recomendaciones adecuadas sobre la materia " ; UN " ٢ - تقرر كذلك تشكيل لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تكون مفتوحة لجميع الدول، وتكون ولايتها دراسة جميع المسائل الهامة المتصلة بالدورة الاستثنائية، بما في ذلك جدول أعمالها، وتقديم توصيات مناسبة بشأنها الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين " ،
    1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدِّمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " 1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " 1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " 1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " 1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " 1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " 1. Examinar todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentar a la próxima Reunión de los Estados Partes en la Convención. UN " 1- النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف في الاتفاقية.
    " a) Seguir examinando todas las propuestas sobre las MDMA que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las MDMA para presentarlas a la Tercera Conferencia de Examen en 2006. UN " (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006.
    " a) Seguir examinando todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentarlas a la Tercera Conferencia de Examen en 2006; UN " (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي قُدِّمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006.
    " a) Seguir examinando todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentarlas a la Tercera Conferencia de Examen en 2006. UN " (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات ملائمة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006.
    La Dependencia de Investigaciones Especiales informa sobre los hechos constatados y formula recomendaciones adecuadas sobre asuntos como las denuncias de pérdida, daños, robo y otros incidentes relacionados con la propiedad, altercados entre funcionarios, el fallecimiento de funcionarios, denuncias de falta de conducta, accidentes de circulación y falsificaciones. UN وتقدم وحدة التحقيقات الخاصة تقارير عن الوقائع التي تجدها وتصدر توصيات مناسبة بشأن مسائل مثل الإفادات بالخسائر والأضرار والسرقة وغير ذلك من الحوادث المتصلة بالممتلكات، والمشادات بين الموظفين، وحالات وفاة الموظفين، والادعاءات بسوء السلوك، والحوادث المتعلقة بالمركبات، والتزييف.
    La Dependencia de Investigaciones Especiales informa sobre los hechos constatados y formula recomendaciones adecuadas sobre casos como las denuncias de pérdida, daños, robo y otros incidentes relacionados con la propiedad, altercados entre funcionarios, el fallecimiento de funcionarios, denuncias de falta de conducta, accidentes de circulación y falsificaciones. UN وتقدم وحدة التحقيقات الخاصة تقارير عن الوقائع التي تجدها وتصدر توصيات مناسبة بشأن مسائل مثل الإفادات بالخسائر والأضرار والسرقة وغير ذلك من الحوادث المتصلة بالممتلكات، والمشادات بين الموظفين، وحالات وفاة الموظفين، والادعاءات بسوء السلوك، والحوادث المتعلقة بالمركبات، والتزييف.
    " a) Seguir examinando todas las propuestas sobre las minas distintas de las minas antipersonal que se hayan formulado desde el establecimiento del Grupo de Expertos Gubernamentales con objeto de elaborar recomendaciones adecuadas sobre las minas distintas de las minas antipersonal para presentarlas a la Tercera Conferencia de Examen en 2006. UN " (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد والتي قُدمت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين بهدف وضع توصيات مناسبة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتقديمها إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more