Someteré las recomendaciones de la Segunda Comisión a decisión de la Asamblea, una por una. | UN | وسأطرح على الجمعية توصيات اللجنة الثانية الواحدة تلو اﻷخرى. |
Someteré las recomendaciones de la Segunda Comisión a la Asamblea General una por una. | UN | سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية العامة الواحدة تلو اﻷخرى. |
Someteré a la Asamblea una por una las recomendaciones de la Segunda Comisión. | UN | سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية العامة الواحدة تلو اﻷخرى. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Segunda Comisión se han explicado con claridad en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصية اللجنة الثانية في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
III. recomendaciones de la Segunda Comisión | UN | ثالثا - توصية اللجنة الثانية |
Presentaré ahora a la Asamblea las recomendaciones de la Segunda Comisión una por una. | UN | سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية واحدا واحدا. |
Las posiciones de las de las delegaciones en relación con las recomendaciones de la Segunda Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | وقـد تم توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة وهـي مسجلة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Segunda Comisión se dejaron en claro en la Comisión y se han recogido en los documentos oficiales pertinentes. | UN | إن مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية قد اتضحت خلال أعمال اللجنة وترد في السجلات الرسمية ذات الصلة. |
La posición de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Segunda Comisión han sido expuestas claramente en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. | UN | وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة الثانية في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Segunda Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة، وهي مدرجة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Segunda Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | وقد تم توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة، وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones acerca de las recomendaciones de la Segunda Comisión han quedado claramente expresadas en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posturas de las delegaciones relativas a las recomendaciones de la Segunda Comisión han quedado claras en la Comisión y quedan reflejadas en las actas oficiales pertinentes. | UN | وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية وهي مدرجة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Segunda Comisión se han explicado con claridad en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | وقد تم توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة، وهي مبيّنة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
La posición de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Segunda Comisión ha sido expuesta claramente en la Comisión y consta en las actas oficiales pertinentes. | UN | وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية وهي مجسّدة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Segunda Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية تم توضيحها في اللجنة وتسجيلها في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
El ámbito de la investigación incluyó la evaluación de las recomendaciones de la Segunda Comisión sobre la Condición de la Mujer y la formulación de propuestas relativas a la adopción de medidas concretas para la aplicación, en los casos en que las recomendaciones podían ser llevadas a la práctica. | UN | وتضمنت اختصاصات البحث تقييم توصيات اللجنة الثانية لمركز المرأة وإصدار توصيات بشأن اتخاذ خطوات ملموسة صوب تنفيذ التوصيات حيث يمكن تنفيذها. |
III. recomendaciones de la Segunda Comisión | UN | ثالثا - توصيات اللجنة الثانية |
III. recomendaciones de la Segunda Comisión | UN | ثالثا - توصية اللجنة الثانية |
III. recomendaciones de la Segunda Comisión | UN | ثالثا - توصية اللجنة الثانية |
III. recomendaciones de la Segunda Comisión | UN | ثالثا - توصية اللجنة الثانية |
La posición de las delegaciones sobre las recomendaciones de la Segunda Comisión ya fue explicada en la Comisión y consta en las actas oficiales pertinentes. | UN | إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الثانية تم اﻹعراب عنها بوضوح في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |