"recomendaciones de la segunda comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات اللجنة الثانية
        
    • توصية اللجنة الثانية
        
    • بتوصيات اللجنة الثانية
        
    Someteré las recomendaciones de la Segunda Comisión a decisión de la Asamblea, una por una. UN وسأطرح على الجمعية توصيات اللجنة الثانية الواحدة تلو اﻷخرى.
    Someteré las recomendaciones de la Segunda Comisión a la Asamblea General una por una. UN سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية العامة الواحدة تلو اﻷخرى.
    Someteré a la Asamblea una por una las recomendaciones de la Segunda Comisión. UN سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية العامة الواحدة تلو اﻷخرى.
    Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Segunda Comisión se han explicado con claridad en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصية اللجنة الثانية في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    III. recomendaciones de la Segunda Comisión UN ثالثا - توصية اللجنة الثانية
    Presentaré ahora a la Asamblea las recomendaciones de la Segunda Comisión una por una. UN سأطرح توصيات اللجنة الثانية على الجمعية واحدا واحدا.
    Las posiciones de las de las delegaciones en relación con las recomendaciones de la Segunda Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. UN وقـد تم توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة وهـي مسجلة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Segunda Comisión se dejaron en claro en la Comisión y se han recogido en los documentos oficiales pertinentes. UN إن مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية قد اتضحت خلال أعمال اللجنة وترد في السجلات الرسمية ذات الصلة.
    La posición de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Segunda Comisión han sido expuestas claramente en la Comisión y constan en las actas oficiales pertinentes. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة الثانية في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Segunda Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة، وهي مدرجة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Segunda Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN وقد تم توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة، وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones acerca de las recomendaciones de la Segunda Comisión han quedado claramente expresadas en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Las posturas de las delegaciones relativas a las recomendaciones de la Segunda Comisión han quedado claras en la Comisión y quedan reflejadas en las actas oficiales pertinentes. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية وهي مدرجة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones con respecto a las recomendaciones de la Segunda Comisión se han explicado con claridad en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN وقد تم توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة، وهي مبيّنة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    La posición de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Segunda Comisión ha sido expuesta claramente en la Comisión y consta en las actas oficiales pertinentes. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية وهي مجسّدة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Las posiciones de las delegaciones respecto de las recomendaciones de la Segunda Comisión se han indicado claramente en la Comisión y constan en los documentos oficiales pertinentes. UN ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية تم توضيحها في اللجنة وتسجيلها في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    El ámbito de la investigación incluyó la evaluación de las recomendaciones de la Segunda Comisión sobre la Condición de la Mujer y la formulación de propuestas relativas a la adopción de medidas concretas para la aplicación, en los casos en que las recomendaciones podían ser llevadas a la práctica. UN وتضمنت اختصاصات البحث تقييم توصيات اللجنة الثانية لمركز المرأة وإصدار توصيات بشأن اتخاذ خطوات ملموسة صوب تنفيذ التوصيات حيث يمكن تنفيذها.
    III. recomendaciones de la Segunda Comisión UN ثالثا - توصيات اللجنة الثانية
    III. recomendaciones de la Segunda Comisión UN ثالثا - توصية اللجنة الثانية
    III. recomendaciones de la Segunda Comisión UN ثالثا - توصية اللجنة الثانية
    III. recomendaciones de la Segunda Comisión UN ثالثا - توصية اللجنة الثانية
    La posición de las delegaciones sobre las recomendaciones de la Segunda Comisión ya fue explicada en la Comisión y consta en las actas oficiales pertinentes. UN إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الثانية تم اﻹعراب عنها بوضوح في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more