"recomendaciones sobre el proceso" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات بشأن عملية
        
    • التوصيات المتعلقة بعملية
        
    • من التوصيات بشأن عملية
        
    recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Modalidades de coordinación interinstitucional de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluidas recomendaciones sobre el proceso de UN طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة
    Modalidades de coordinación interinstitucional de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluidas recomendaciones sobre el proceso de seguimiento UN طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة
    Hizo una serie de recomendaciones sobre el proceso y contenido del segundo informe sobre el examen y evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro. UN وقدمت مجموعة من التوصيات بشأن عملية ومحتوى عملية الاستعراض والتقييم الثانية لاستراتيجيات نيروبي التطلعية.
    recomendaciones sobre el proceso DE PROGRAMACIÓN DEL UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق
    recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    97/12. recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN ٧٩/٢١ - توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    97/12. recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN ٧٩/٢١ - توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    97/12. recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN ٧٩/٢١ - توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    El presente informe da una actualización de la situación al 10 de julio de 1997 y contiene recomendaciones sobre el proceso de establecimiento de la paz y el papel de las Naciones Unidas. UN ويقدم هذا التقرير استكمالا للحالة حتى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ ويتضمن توصيات بشأن عملية صنع السلام ودور اﻷمم المتحدة.
    97/12. recomendaciones sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN ٧٩/٢١ - توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    En las conclusiones colectivas también se podrán formular recomendaciones sobre el proceso de las Naciones Unidas relativo a las armas pequeñas y armas ligeras, que podría ser examinado posteriormente por la Asamblea General. UN وقد تقترح النتائج الجماعية أيضاً توصيات بشأن عملية الأمم المتحدة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي يمكن أن تنظر فيها الجمعية العامة في وقت لاحق.
    El presente informe contiene una actualización de la situación al 10 de enero de 1997 y recomendaciones sobre el proceso de paz y la función de las Naciones Unidas cuando termine el mandato de la UNOMIG. UN وهذا التقرير يتضمن استيفاء للحالة في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ ويشمل توصيات بشأن عملية صنع السلام ودور اﻷمم المتحدة عقب انتهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    En el Programa de Túnez para la sociedad de la información, la Cumbre pidió al Secretario General que presentase a la Asamblea, a más tardar en junio de 2006 y por conducto del Consejo un informe sobre las modalidades de coordinación interinstitucional de la aplicación de las decisiones de la Cumbre, que incluyera recomendaciones sobre el proceso de seguimiento. UN وفي جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات، طلبت القمة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، عن طريق المجلس بحلول حزيران/يونيه 2006، تقريرا عن طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة.
    b) Informe del Secretario General sobre las modalidades de coordinación interinstitucional de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluidas recomendaciones sobre el proceso de seguimiento (E/2006/85 y A/60/1005/Corr.1-E/2006/85/Corr.1). UN (ج) تقرير الأمين العام عن طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة (E/2006/85 و A/60/1005?Corr.1-E/2006/85/Corr.1).
    Tema 49 – Las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo – Modalidades de coordinación interinstitucional de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluidas recomendaciones sobre el proceso de seguimiento – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN البند 49 تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Tema 6 del programa – Aplicación y seguimiento de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas – Modalidades de coordinación interinstitucional de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluidas recomendaciones sobre el proceso de seguimiento – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN البند 6 تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    b) Informe del Secretario General sobre las modalidades de coordinación interinstitucional de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluidas recomendaciones sobre el proceso de seguimiento (E/2006/85 y A/60/1005/Corr.1-E/2006/85/Corr.1). UN (ج) تقرير الأمين العام عن طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة (E/2006/85 و A/60/1005/Corr.1-E/2006/85/Corr.1).
    11. El CCT, en su segunda reunión especial, tal vez desee tomar nota de la institución/consorcio seleccionado, presentado en la adición al presente documento, y proporcionar orientación y nuevas recomendaciones sobre el proceso de organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD. UN 11- ربما تود اللجنة، أثناء دورتها الاستثنائية الثانية، أن تحيط علماً بالمؤسسة المختارة/الاتحاد المختار، كما هو معروض في الإضافة لهذه الوثيقة، وأن تقدم توجيهات ومزيداً من التوصيات بشأن عملية تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    15. El CCT, en su décimo período de sesiones, tal vez desee tomar nota de los avances realizados en cuanto a la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD y proporcionar orientación y nuevas recomendaciones sobre el proceso de organización de la Conferencia. UN 15- قد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة في الإحاطة علماً بالتقدم المحرز صوب تنظيم المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر فتقدم توجيهات ومزيداً من التوصيات بشأن عملية تنظيم المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more