"recomendaciones sobre las disposiciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات بشأن الترتيبات
        
    Proyecto preliminar del informe de la Comisión Preparatoria en que figuran recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. [19 de agosto UN مشروع ملخص لتقرير اللجنة التحضيرية يتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة. ]١٩ آب/أغسطس ١٩٩٢[
    Proyecto de informe de la Comisión Preparatoria presentado con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, en que figuran recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية المعد بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول المتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    I a IV. Dicho documento contendría el informe de la Comisión Preparatoria presentado con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, en que figuran recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وسيشكل ذلك تقرير اللجنة التحضيرية في اطار الفقرة ١٠ من القرار اﻷول والمتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية لانشاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    3. Presentación de recomendaciones sobre las disposiciones administrativas de la Autoridad, sus necesidades financieras y de secretaría iniciales y el reglamento del personal y el reglamento financiero de la Autoridad UN ٣ - تقديم توصيات بشأن الترتيبات الادارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والمتعلقة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة
    LOS/PCN/SCN.4/WP.15 Proyecto de informe de la Comisión Preparatoria presentado con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, en que figuran recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN LOS/PCN/SCN.4/WP.15 مشروع تقرير اللجنة التحضيرية بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول، يتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Proyecto de informe de la Comisión Preparatoria presentado con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, en que figuran recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. [5 de marzo UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول المتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة. ]٥ آذار/مارس ١٩٩٣[
    9. Examen de la cuestión mencionada en el informe de la Comisión Preparatoria con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, que contiene recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ٩ - النظر في الموضوع المشار اليه في تقرير اللجنة التمييزية في اطار الفقرة ١٠ من القرار اﻷول والمتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    9. Examen de la cuestión mencionada en el informe de la Comisión Preparatoria con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, que contiene recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ٩ - النظر في الموضوع المشار اليه في تقرير اللجنة التحضيرية في إطار الفقرة ١٠ من القرار اﻷول والمتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    El Asesor Jurídico también presentó a la Reunión la documentación completa de la labor de la Comisión Preparatoria en cumplimiento de su mandato de formular recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ١٣ - وعرض المستشار القانوني أيضا على الاجتماع السجل الشامل ﻷعمال اللجنة التحضيرية عملا بولايتها الخاصة بتقديم توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    c) Presentación de recomendaciones sobre las disposiciones administrativas de la Autoridad, sus necesidades financieras y de secretaría iniciales y el reglamento del personal y el reglamento financiero de la Autoridad. UN )ج( تقديم توصيات بشأن الترتيبات اﻹدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والخاصة باﻷمانة، فضلا عن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة.
    Teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los Estados participantes sobre el proyecto preliminar contenido en el documento SCN.4/WP.14, la Comisión Especial examinó el proyecto de informe de la Comisión Preparatoria presentado con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, en que figuraban las recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ومع مراعاة التعليقات التي وردت من الدول المشتركة بشأن مشروع الخطوط العامة الوارد في الوثيقة SCN.4/WP.14، نظرت اللجنة الخاصة في مشروع تقرير اللجنة التحضيرية المعد بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول الذي يتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار كما يرد في هذه الوثيقة.
    LOS/PCN/SCN.4/L.20 Resumen del Presidente acerca del debate sobre el proyecto de informe de la Comisión Preparatoria presentado con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, en que figuran recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar (LOS/PCN/SCN.4/WP.15) UN LOS/PCN/SCN.4/L.20 تلخيص الرئيس للمناقشات حول مشروع تقرير اللجنة التحضيرية بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول المتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية للمحكمة الدولية لقانون البحار LOS/PCN/SCN.4/WP.15)(
    b) Informe con recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar que habrá de presentarse a la reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (resolución I, párr. 10); UN )ب( تقديم تقرير يتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار )الفقرة ١٠ من القرار اﻷول(؛
    Proyecto de informe de la Comisión Preparatoria presentado con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, en que figuran recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar (LOS/PCN/SCN.4/WP.15) Documentos de sesión UN تلخيص الرئيس للمناقشـــات بشـــأن مشروع تقرير اللجنة التحضيرية المعد بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول المتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشـــاء المحكمة الدولية لقانون البحار (LOS/PCN/SCN.4/WP.15)
    Informe provisional de la Comisión Especial 4. (Proyecto de informe de la Comisión Preparatoria presentado con arreglo al párrafo 10 de la resolución I, en que figuran recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, a fin de presentarlo a la reunión de los Estados Partes que se ha de convocar de conformidad con el artículo 4 del Anexo VI de la Convención). UN التقرير المؤقت للجنة الخاصة ٤. )مشروع تقرير اللجنة التحضيرية المعد بموجب الفقرة ١٠ من القرار اﻷول والمتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة لتقديمها الى اجتماع الدول اﻷطراف المقرر عقده وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية(. ]١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣[
    a) Del informe de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar que, conforme al párrafo 10 de la resolución I, contendrá recomendaciones sobre las disposiciones de orden práctico para establecer el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, y de la demás documentación pertinente de la Comisión Preparatoria; UN )أ( التقرير الذي أعدته اللجنة التحضيرية للسلطة الدوليـة لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، وفقا للفقرة ١٠ من القرار اﻷول، المتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار، وسائر الوثائق ذات الصلة التي أعدتها اللجنة التحضيرية؛
    Además, de conformidad con la resolución 1778 (2007) del Consejo de Seguridad, la Unión Europea y las Naciones Unidas, en consulta con los Gobiernos del Chad y la República Centroafricana, harán una evaluación de las necesidades, seis meses después de la declaración de la capacidad operacional inicial de la EUFOR, en septiembre de 2008, y formularán recomendaciones sobre las disposiciones de seguimiento de la EUFOR Chad/República Centroafricana. UN وإضافة إلى ذلك، وعملا بقرار مجلس الأمن 1778 (2007)، سيجري الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، بالتشاور مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، تقييما للاحتياجات، بعد ستة أشهر من إعلان قوة الاتحاد الأوروبي عن قدرتها التشغيلية الأولية، في أيلول/سبتمبر 2008، وسيعدان توصيات بشأن الترتيبات المتعلقة بمتابعة أنشطة قوة الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more