"recomendados por la comisión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي أوصت بها اللجنة في
        
    • التي أوصت بها اللجنة الثالثة في
        
    • اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في
        
    • أوصت بهما اللجنة في
        
    • أوصت اللجنة باعتمادها في
        
    • الموصى بها من اللجنة في
        
    • الموصى بهما من اللجنة في
        
    • التي أوصت بها اللجنة الأولى في
        
    • أوصت اللجنة باعتمادهما في
        
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN والتقرير مصاغ على نحو يتمشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN ويتماشى هيكل التقرير مع العناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN ويتماشى هيكل التقرير مع العناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    Esa nota se ha distribuido mesa por mesa en el Salón de la Asamblea General como guía de referencia para la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución y de decisión recomendados por la Comisión en sus informes. UN لقد جرى توزيع هذه المذكرة على جميع الطاولات في قاعة الجمعية العامة كدليل مرجعي للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثالثة في تقاريرها.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I y II recomendados por la Comisión en el párrafo 17 de su informe (A/66/460), como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة 17 من تقريرها (A/66/460)، وذلك على النحو التالي:
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وهو في هيكله يتماشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات اللذين أوصت بهما اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    Esa nota se distribuyó mesa por mesa en el Salón de la Asamblea General como guía de referencia para la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución y decisión recomendados por la Comisión en sus informes. UN وقد تم توزيع تلك المذكرة على جميع المقاعد في قاعة الجمعية العامة كدليل مرجعي للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة باعتمادها في تقاريرها.
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وقد صيغ التقرير بحيث يتمشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات الموصى بها من اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN والتقرير مصاغ على نحو يتماشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات الموصى بهما من اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/A/LTC/2.
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y al contenido recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وقد صيغ التقرير وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    La estructura del informe se ajustaba a los epígrafes y al contenido recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وقد صيغ على صيغ وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    La estructura del informe se ajusta a la estructura de epígrafes y al contenido recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وقد صيغ التقرير وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    En términos generales, el informe se ajusta a la estructura de epígrafes y al contenido recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وبوجه عام، صيغ التقرير وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    El informe se ajusta a la estructura de epígrafes y al contenido recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وبوجه عام، صيغ التقرير وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    2. Conviene en que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos examine en su 53º período de sesiones los temas recomendados por la Comisión en su 52° período de sesiones; UN 2 - توافق على أن تقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الثالثة والخمسين، بالنظر في البنود التي أوصت بها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    2. Conviene en que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos examine en su 53º período de sesiones los temas recomendados por la Comisión en su 52° período de sesiones; UN 2 - توافق على أن تقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الثالثة والخمسين، بالنظر في البنود التي أوصت بها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    El informe se ajusta a la estructura de epígrafes y al contenido recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBS/8/LTC/2, e incluye las cifras y cuadros pertinentes. UN وقد صيغ التقرير وفقا للعناوين وقائمة المحتويات التي أوصت بها اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2. ويتضمن التقرير أشكالا بيانية والجداول المتصلة بها.
    Esa nota se distribuyó mesa por mesa como guía de referencia para la adopción de decisiones respecto de los proyectos de resolución y de decisión recomendados por la Comisión en sus informes. UN وقد تم توزيع هذه المذكرة على الجميع باعتبارها دليلا مرجعيا للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثالثة في تقاريرها.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I y II recomendados por la Comisión en el párrafo 12 de su informe (A/67/451), como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة 12 من تقريرها (A/67/451)، على النحو التالي:
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وهو في هيكله يتماشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات اللذين أوصت بهما اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    El Presidente (habla en francés): La Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 12 de su informe, así como seis proyectos de decisión recomendados por la Comisión en el párrafo 13 del mismo informe. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 12 من تقريرها، إلى جانب ستة مشاريع مقررات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 13 من نفس التقرير.
    El informe contiene información detallada sobre la labor de exploración, estudios ambientales, trabajos relativos a la tecnología de extracción, capacitación y otras actividades, así como un estado financiero detallado, y su estructura se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN ويتضمن التقرير تفاصيل العمل الاستكشافي، والدراسات البيئية، والأعمال المتعلقة بتكنولوجيا التعدين، والتدريب، والأنشطة الأخرى، وبيانا ماليا تفصيليا صيغ على نحو يتمشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات الموصى بها من اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    La estructura del informe se ajusta a los epígrafes y la lista de contenidos recomendados por la Comisión en el anexo del documento ISBA/8/LTC/2. UN وقد أعد التقرير على نحو يتماشى مع العناوين الرئيسية وقائمة المحتويات الموصى بهما من اللجنة في مرفق الوثيقة ISBA/8/LTC/2.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a XXV recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 70 de su informe (A/66/412) y los proyectos de decisión I a III recomendados por la Comisión en el párrafo 71 del mismo informe, como se indica a continuación: UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس والعشرين التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 70 من تقريرها (A/66/412) ومشاريع المقررات من الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 71 من التقرير نفسه، على النحو التالي:
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 30 de su informe y dos proyectos de decisión recomendados por la Comisión en el párrafo 31 de ese mismo informe. UN الرئيس: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 30 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 31 من نفس التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more