"recomendar a la junta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصي مجلس
        
    La República Dominicana, como país anfitrión, desea recomendar a la Junta de Consejeros y a la Directora del INSTRAW que se establezcan mecanismos de colaboración con ella. UN وتود الجمهورية الدومينيكية، بصفتها البلد المضيف، أن توصي مجلس اﻷمناء ومديرة المعهد بتوفير سبل التعاون معها.
    La Comisión podría considerar y recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo temas concretos para futuras reuniones de expertos de un solo año. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة المقبلة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية باعتمادها.
    La Comisión podría considerar y recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo temas concretos para futuras reuniones de expertos de un solo año. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة المقبلة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية باعتمادها.
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN ٨ - يرجى من اللجنة أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي :
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- يرجى من اللجنة أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- لعل اللجنة ترغب في أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي:
    10. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 10- ربما ترغب اللجنة في أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- ربما ترغب اللجنة في أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    53. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN 53- ربما ترغب اللجنة في أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- ربما ترغب اللجنة في أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    La Comisión podría considerar y recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo temas concretos para futuras reuniones de expertos de un solo año. i) Reunión de expertos sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales UN وقد تودّ اللجنة النظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة التي ستعقد في المستقبل وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بإدراجها.
    No obstante, quizá la Comisión desee examinar y recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo cuestiones concretas para futuras reuniones de expertos de un solo año. UN إلا أن اللجنة قد تودّ أن تنظر في مواضيع محددة لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة التي ستعقد في المستقبل وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بإدراجها.
    28. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe la siguiente decisión: UN 28- ربما تود اللجنة أن توصي مجلس التنمية الصناعية بأن يعتمد مشروع المقرّر التالي:
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- لعلّ اللجنة تودُّ أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- لعلّ اللجنة تودُّ أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    En tercer lugar, con miras a tener en cuenta la inquietud del Japón y al mismo tiempo para expresar una opinión común sobre el proyecto de programa y presupuesto, se sostuvo que el Comité del Programa y de Presupuesto no debería limitarse a tomar nota del proyecto sino que más bien debería recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que lo estudiara positivamente. UN وثالثا ، انه من أجل مراعاة الشواغل اليابانية ، مع التعبير في الوقت ذاته عن رأي مشترك بشأن مقترحات البرنامج والميزانية ، أدرجت عبارة مؤداها أنه لا ينبغي للجنة البرنامج والميزانية أن تحيط علما فحسب بتلك المقترحات ، بل يجدر بها أن توصي مجلس التنمية الصناعية بأن ينظر في المقترحات بصورة ايجابية .
    Cuando el IASB publica una NIIF, el CPC la examina para asegurarse de que no está en conflicto con ninguna ley sudafricana antes de recomendar a la Junta de Contabilidad su publicación como Principio de GAAP de Sudáfrica. UN وحالما يصدر مجلس المعايير المحاسبية الدولية معياراً دولياً للإبلاغ المالي، تقوم لجنة الأساليب المحاسبية باستعراض ذلك المعيار حتى تتأكد من عدم تعارضه مع أي قانون من قوانين جنوب أفريقيا قبل أن توصي مجلس المعايير المحاسبية بإصداره بوصفه بياناً لجنوب أفريقيا عن الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة.
    1. De conformidad con el apartado a) del párrafo 5.4 del Reglamento Financiero, el Comité de Programa y de Presupuesto debe recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial la cuantía y los fines del Fondo de Operaciones. UN 1- وفقا للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. De conformidad con el apartado a) del párrafo 5.4 del Reglamento Financiero, el Comité de Programa y de Presupuesto debe recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial la cuantía y los fines del Fondo de Operaciones. UN مقدّمة 1- وفقا للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.
    1. De conformidad con el apartado a) del párrafo 5.4 del Reglamento Financiero, el Comité de Programa y de Presupuesto debe recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial la cuantía y los fines del Fondo de Operaciones. UN 1- وفقا للبند 5-4 (أ) من النظام المالي، على لجنة البرنامج والميزانية أن توصي مجلس التنمية الصناعية بمقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more