"reconociendo la complejidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ تسلم بالطابع المعقد
        
    • وإذ تقر بالطابع المعقد
        
    • الإقرار بتعقيد
        
    • أساس التسليم بمدى تعقيد
        
    • وإذ يدرك الطابع المعقد
        
    • وإذ تسلِّم بالطابع المعقد
        
    reconociendo la complejidad de las actividades previstas de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد لﻷنشطة المتوخى الاضطلاع بها في البعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de las corrientes migratorias y que una parte considerable de los movimientos migratorios también ocurre dentro de las mismas regiones geográficas, UN وإذ تقر بالطابع المعقد لتدفقات الهجرة وبأن نسبة كبيرة من حركات الهجرة الدولية تحدث أيضا داخل المناطق الجغرافية نفسها،
    reconociendo la complejidad de la estructura de la ayuda internacional, estudiar formas de colaborar con otros asociados para el desarrollo a fin de reforzar su carácter complementario y el cumplimiento de sus mandatos UN الإقرار بتعقيد هيكل المعونة الدولية، واستطلاع سبل إشراك شركاء التنمية الآخرين، بهدف تعزيز تكاملهم وتنفيذ ولاياتهم
    reconociendo la complejidad que entrañaría dejar de utilizar en la comparación una administración pública nacional cuyos sueldos y estructuras de clasificación son similares a los de las Naciones Unidas, así como las dificultades adicionales, entre ellas las relativas a las pensiones, el CAC propone que se utilice el margen como mecanismo para permitir la aplicación eficaz del principio Noblemaire. UN " وعلى أساس التسليم بمدى تعقيد التحول من نظام الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة يعتبر هيكل المكافآت والتصنيفات فيه مماثلا لهيكل اﻷمم المتحدة والتعقيدات اﻹضافية المتمثلة، في المعاشات، في جملة أمور أخرى، تقترح لجنة التنسيق اﻹدارية أن يكون الهامش هو اﻵلية التي يمكن بها تطبيق مبدأ نوبلمير فعلا.
    reconociendo la complejidad de la situación en Zimbabwe, UN وإذ يدرك الطابع المعقد للوضع في زمبابوي،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de las corrientes migratorias y que una parte considerable de los movimientos migratorios también ocurren dentro de las mismas regiones geográficas, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد لتدفقات الهجرة وبأن نسبة كبيرة من حركات الهجرة الدولية تحدث أيضاً داخل المناطق الجغرافية نفسها.
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلم بالطابع المعقد للبعثة،
    reconociendo la complejidad de las corrientes migratorias y que los movimientos migratorios internacionales también se producen dentro de las mismas regiones geográficas, y, en este contexto, instando a una mejor comprensión de los patrones migratorios entre las regiones y dentro de ellas, UN وإذ تقر بالطابع المعقد لتدفقات الهجرة وبأن نسبة كبيرة من حركات الهجرة الدولية تحدث أيضا داخل المناطق الجغرافية نفسها، وتدعو، في هذا السياق، إلى فهم أفضل لأنماط الهجرة بين المناطق وداخلها،
    reconociendo la complejidad de la estructura de la ayuda internacional, estudiar formas de colaborar con otros asociados para el desarrollo a fin de reforzar su carácter complementario y el cumplimiento de sus mandatos UN الإجراء ثانيا-7 الإقرار بتعقيد هيكل المعونة الدولية، والبحث عن السبل اللازمة لإشراك سائر الشركاء في التنمية بهدف تعزيز تكاملهم وتنفيذ ولاياتهم
    reconociendo la complejidad que entrañaría dejar de utilizar en la comparación una administración pública nacional cuyos sueldos y estructuras de clasificación son similares a los de las Naciones Unidas, así como las dificultades adicionales, entre ellas las relativas a las pensiones, el CAC propone que se utilice el margen como mecanismo para permitir la aplicación eficaz del principio Noblemaire. UN " وعلى أساس التسليم بمدى تعقيد التحول من نظام الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة يعتبر هيكل المكافآت والتصنيفات فيه مماثلا لهيكل اﻷمم المتحدة والتعقيدات اﻹضافية المتمثلة، في المعاشات، في جملة أمور أخرى، تقترح لجنة التنسيق اﻹدارية أن يكون الهامش هو اﻵلية التي يمكن بها تطبيق مبدأ نوبلمير فعلا.
    reconociendo la complejidad de la situación de Zimbabwe, UN وإذ يدرك الطابع المعقد للحالة في زمبابوي،
    reconociendo la complejidad de la Misión, UN وإذ تسلِّم بالطابع المعقد للبعثة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more